Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «la bei feront donc partie » (Français → Néerlandais) :

la Banque a récemment apporté son soutien à l'EITI. La bonne tenue de la comptabilité et la publication intégrale des paiements effectués par les entreprises et des recettes publiques dans le cadre des projets financés par la BEI feront donc partie intégrante de l'audit préalable des projets et seront préconisées par la Banque.

de Bank heeft recentelijk haar steun toegezegd aan EITI. Het goed bijhouden van de boekhouding en de integrale publicatie van de verrichte betalingen door de ondernemingen en van de publieke ontvangsten in het kader van projecten gefinancierd door de EIB zullen deel uitmaken van de voorafgaandelijke audit van de projecten en zullen door de Bank aanbevolen worden.


Dans un souci de continuité du service et au regard des accord conclus à cet égard, ces projets sont poursuivis sans relâche et feront donc partie intégrante du nouveau plan.

Gelet op de continuïteit van de dienstverlening en de in dit verband gemaakte afspraken worden deze projecten onverminderd voortgezet en zullen deze dus ook onderdeel uitmaken van het nieuwe plan.


Dans la tradition de l'actuel comité de contrôle de l'électricité et du gaz, les contrôlés feront donc partie des contrôleurs !

De « gecontroleerden » gaan in de traditie van het huidige Controlecomité voor elektriciteit en gas (mee) zichzelf controleren.


Dans la tradition de l'actuel comité de contrôle de l'électricité et du gaz, les contrôlés feront donc partie des contrôleurs !

De « gecontroleerden » gaan in de traditie van het huidige Controlecomité voor elektriciteit en gas (mee) zichzelf controleren.


Ils ne feront donc plus partie du régime d'exception de l'article 3.

Ze zullen dus niet langer onder de uitzondering van artikel 3 vallen.


Ils ne feront donc plus partie du régime d'exception de l'article 3.

Ze zullen dus niet langer onder de uitzondering van artikel 3 vallen.


10. reconnaît que, s'il est dans l'intérêt des États membres qu'un mécanisme de gestion des crises praticable soit mis en place, tous les États membres ne feront pas partie ou ne seront pas candidats à l'adhésion à la zone euro au moment où ce mécanisme sera mis en place, et fait observer que les différentes situations devraient être clarifiées, en particulier pour ce qui est des pays qui se rapprochent de la zone euro et qui ont des dettes souveraines en euros; rappelle que les pays qui ne font pas ...[+++]

10. ziet in dat, hoewel het in het belang van alle lidstaten is dat er een werkbaar crisismechanisme komt, niet alle lidstaten lid of kandidaat-lid zullen zijn van het eurogebied op het moment waarop een dergelijk mechanisme wordt ingevoerd, en constateert dat er een verduidelijking moet komen van hun speciale situaties, vooral voor landen die zich in de richting van het eurogebied bewegen en die een soevereine schuld in euro's hebben; herinnert eraan dat niet tot de eurozone behorende leden een beroep kunnen doen op de betalingsbalansfaciliteiten op grond van artikel 143 VWEU; ...[+++]


11. reconnaît que, s'il est dans l'intérêt des États membres qu'un mécanisme de gestion des crises praticable soit mis en place, tous les États membres ne feront pas partie ou ne seront pas candidats à l'adhésion à la zone euro au moment où ce mécanisme sera mis en place, et fait observer que les différentes situations devraient être clarifiées, en particulier pour ce qui est des pays qui se rapprochent de la zone euro et qui ont des dettes souveraines en euros; rappelle que les pays qui ne font pas ...[+++]

11. ziet in dat, hoewel het in het belang van alle lidstaten is dat er een werkbaar crisismechanisme komt, niet alle lidstaten lid of kandidaat-lid zullen zijn van het eurogebied op het moment waarop een dergelijk mechanisme wordt ingevoerd, en constateert dat er een verduidelijking moet komen van hun speciale situaties, vooral voor landen die zich in de richting van het eurogebied bewegen en die een soevereine schuld in euro's hebben; herinnert eraan dat niet tot de eurozone behorende leden een beroep kunnen doen op de betalingsbalansfaciliteiten op grond van artikel 143 VWEU; ...[+++]


Ces projets seront soit spécifiquement mentionnés dans le document du programme et feront donc partie intégrante de la décision de la Commission, soit sélectionnés à un stade ultérieur par le comité de suivi conjoint, en accord avec la Commission.

Deze projecten moeten ofwel specifiek in het programmadocument worden genoemd en zodoende deel uitmaken van het besluit van de Commissie, ofwel in overleg met de Commissie en in een later stadium door het gemeenschappelijk toezichtcomité worden geselecteerd.


Les déclarations ont une importante valeur politique mais elles n'impliquent pas un lien juridique entre les parties, étant donné qu'elles ne feront pas partie intégrante de l'accord comme le font les cinq protocoles et les six annexes, conformément aux dispositions de l'article 87.

Deze verklaringen zijn onmiskenbaar van politieke betekenis, maar, en ondanks het feit dat zij, evenals de vijf protocollen en zes bijlagen, krachtens artikel 87 "integrerend onderdeel vormen van de overeenkomst", zij binden de partijen juridisch niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

la bei feront donc partie ->

Date index: 2024-05-26
w