Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite décision stipule clairement » (Français → Néerlandais) :

L'augmentation du subside en 1995 par rapport à 1994 résulte de ladite décision du Conseil des ministres du 10 mars 1995 qui a abouti à la signature d'un nouveau contrat entre le secrétaire d'État Derycke et l'Institut africain et où il était stipulé que l'Institut africain se chargerait de l'exécution de ce projet de recherche supplémentaire.

De verhoging van toelage in 1995 in vergelijking met 1994 is het gevolg van deze beslissing van de Ministerraad van 10 maart 1995 die geleid heeft tot de ondertekening van een nieuw contract tussen staatssecretaris Derycke en het Afrika Instituut en waarin gestipuleerd werd dat het Afrikaans Instituut deze bijkomende studie-opdracht zou uitvoeren.


Le programme de travail relatif aux mécanismes de flexibilité repris dans le Plan d'action de Buenos Aires (décision 7/CP.4 (24)) stipule clairement que la priorité doit être donnée à l'élaboration du Mécanisme pour un développement propre.

Het werkprogramma inzake de flexibiliteitsmechanismen opgenomen in het Actieplan van Buenos Aires (beslissing 7/CP.4 (24)) stelt duidelijk dat prioriteit moet worden gegeven aan de uitwerking van het Mechanisme voor schone ontwikkeling.


L’article 2 de ladite décision stipule clairement que ce sont les États membres qui décident du traitement à réserver aux données enregistrées dans la base de données nationale d’acide désoxyribonucléique (ADN).

Artikel 2 van het besluit stelt duidelijk dat de verwerking van gegevens die zijn opgeslagen in nationale databestanden van desoxyribonucleïnezuur (DNA) een zaak is van de lidstaten.


6. Le Protocole stipule aussi qu'un investisseur d'une Partie, qui détient une participation dans une société étrangère d'un pays tiers, laquelle détiendrait une participation dans une société de l'autre Partie contractante, ne peut soumettre un différend au C.I. R.D.I. que si sa participation dans ladite société était décisive.

6. Daarnaast staat in dat Protocol dat een investeerder van een Partij, die participeert in een buitenlandse vennootschap van een derde staat die zelf participeert in een vennootschap van de andere Partij, enkel een geschil aan de I. C.S.I. D. kan voorleggen, indien hij een beslissingsmacht in de buitenlandse vennootschap heeft.


6. Le Protocole stipule aussi qu'un investisseur d'une Partie, qui détient une participation dans une société étrangère d'un pays tiers, laquelle détiendrait une participation dans une société de l'autre Partie contractante, ne peut soumettre un différend au C.I. R.D.I. que si sa participation dans ladite société était décisive.

6. Daarnaast staat in dat Protocol dat een investeerder van een Partij, die participeert in een buitenlandse vennootschap van een derde staat die zelf participeert in een vennootschap van de andere Partij, enkel een geschil aan de I. C.S.I. D. kan voorleggen, indien hij een beslissingsmacht in de buitenlandse vennootschap heeft.


Par conséquent, nous pensons que la Commission européenne devrait exercer une pression considérable sur le gouvernement pour faire cesser ce non-respect des nombreuses recommandations exprimées par diverses institutions, comme la commission des Nations unies pour les droits de l’homme, le comité des Nations unies pour l’élimination de la discrimination raciale, l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, le congrès de pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l’Europe, le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe et la recommandation de ce Parlement lui-même lors du débat sur l’adhésion de la Lettonie, la résolution ...[+++]

Daarom denken wij dat de Europese Commissie aanzienlijke druk op de regering moet uitoefenen opdat zij de vele aanbevelingen die door de verscheidene instellingen zijn gedaan, opvolgt. Aanbevelingen van instellingen als de VN-Commissie voor de rechten van de mens, de VN-Commissie voor de uitbanning van rassendiscriminatie, de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, het Congres van lokale en regionale besturen van de Raad van Europa, de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa en de aanbeveling die dit Parlement zelf heeft gedaan in het debat over de toetreding van Letland, de resolutie van 11 maart, waarin duide ...[+++]


Dans les parties relatives aux mesures d’exécution de ladite directive (articles 40 et 41), il est stipulé ce qui suit: "au terme d'une période de quatre ans suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, la mise en œuvre de ses dispositions prévoyant l'adoption de règles et de décisions à caractère technique selon la procédure [de la décision 1999/468/CE] est suspendue".

In delen van de uitvoeringsmaatregelen van bedoelde richtlijn (artikelen 40 en 41) wordt ernaar verwezen dat "de toepassing van de bepalingen van deze richtlijn die voorzien in de uitvaardiging van technische regels en besluiten overeenkomstig de in Besluit 1999/468/EG bedoelde procedures, vier jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn wordt opgeschort".


Nous avons tenté de vous aider lorsque vous aviez des problèmes, en vous stipulant clairement que l’annexe III des projets RTE, les projets prioritaires, dépendait de notre décision commune. Nous avions également précisé que le Conseil ne pouvait pas élaborer sa propre liste spéciale à partir de ces projets prioritaires en déclarant que, parmi les 30 projets, il trouvait celui-ci et celui-là plus attrayants et qu’il avait à présent ...[+++]

Wij hebben getracht u uit de brand te helpen; we hebben u duidelijk gemaakt dat de bijlage III bij de TEN-projecten - de projecten met prioriteit - door ons samen moet worden vastgelegd en dat de Raad niet op basis van de lijst van prioritaire projecten zelf een speciale lijst kan opstellen van de dertig projecten waarvan hij vindt dat ze de mooiste zijn, en dan zelf kan beslissen dat we daarmee beginnen.


La décision actuellement en vigueur stipule en fait que la Commission transmet chaque année au Conseil, au Parlement et au Comité des régions un rapport détaillé sur les résultats de la manifestation de l'année précédente, accompagné d'une analyse réalisée par les organisateurs de ladite manifestation.

Het van kracht zijnde besluit bepaalt immers dat de Commissie de Raad, het Parlement en het Comité van de regio's elk jaar een uitvoerig verslag doet toekomen over de resultaten van het evenement in het voorafgaande jaar, vergezeld van een evaluatie door de organisatoren.


Chaque décision de pension stipule clairement s'il s'agit d'une pension au taux ménage ou au taux isolé.

Elke pensioenbeslissing geeft duidelijk weer of het om een gezinspensioen gaat dan wel om een pensioen voor een alleenstaande.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite décision stipule clairement ->

Date index: 2022-11-18
w