Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous stipulant clairement » (Français → Néerlandais) :

- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai bien pris note des différentes préoccupations que vous avez exprimées, mais permettez-moi d’abord de dire que l’article 300, paragraphe 1, du traité CE stipule clairement que les négociations dans le cadre d’accords internationaux portant sur des matières relevant de la compétence de la Communauté sont conduites par la Commission dans le cadre des directives approuvées par le Conseil.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai bien pris note des différentes préoccupations que vous avez exprimées, mais permettez-moi d’abord de dire que l’article 300, paragraphe 1, du traité CE stipule clairement que les négociations dans le cadre d’accords internationaux portant sur des matières relevant de la compétence de la Communauté sont conduites par la Commission dans le cadre des directives approuvées par le Conseil.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik heb goede nota genomen van de vele zorgen die u hebt geuit, maar laat mij eerst zeggen dat artikel 300, lid 1, van het EG-Verdrag duidelijk stelt dat de onderhandelingen over internationale overeenkomsten inzake aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, worden gevoerd door de Commissie aan de hand van de onderhandelingsrichtsnoeren die de Raad haar heeft verstrekt.


En effet, notre règlement stipule clairement que vous pouvez parler aussi longtemps que vous le souhaitez.

Uiteraard mag u zo lang als u wilt het woord voeren; zo staat dat in ons Reglement.


Permettez-moi de vous rappeler la résolution adoptée par ce Parlement en 1987 qui stipule clairement que la Turquie ne peut prétendre à l’adhésion à l’UE tant qu’elle ne reconnaît pas le génocide arménien.

Ik zou willen herinneren aan de resolutie waarover ons eigen Parlement heeft gestemd in 1987 en waarin duidelijk wordt bepaald dat Turkije geen aanspraak kan maken op lidmaatschap van de Europese Unie zolang het de Armeense genocide niet erkent.


Nous avons tenté de vous aider lorsque vous aviez des problèmes, en vous stipulant clairement que l’annexe III des projets RTE, les projets prioritaires, dépendait de notre décision commune. Nous avions également précisé que le Conseil ne pouvait pas élaborer sa propre liste spéciale à partir de ces projets prioritaires en déclarant que, parmi les 30 projets, il trouvait celui-ci et celui-là plus attrayants et qu’il avait à présent décidé de commencer par ceux-ci.

Wij hebben getracht u uit de brand te helpen; we hebben u duidelijk gemaakt dat de bijlage III bij de TEN-projecten - de projecten met prioriteit - door ons samen moet worden vastgelegd en dat de Raad niet op basis van de lijst van prioritaire projecten zelf een speciale lijst kan opstellen van de dertig projecten waarvan hij vindt dat ze de mooiste zijn, en dan zelf kan beslissen dat we daarmee beginnen.


Mais comme vous mentionnez la circulaire en question, je vous invite à lire attentivement le point 3.2 concernant la procédure de l'article 12bis de la loi, lequel stipule clairement que la déclaration est faite auprès de l'officier de l'état civil, qui procure au demandeur un accusé de réception : « Après s'être assuré que le dossier est complet, l'officier de l'état civil délivre à l'intéressé un accusé de réception attestant de l'introduction de la demande ».

Aangezien u naar de circulaire verwijst, verzoek ik u punt 3.2 van die brief over de procedure van artikel 12bis van de wet aandachtig te lezen. Het vermeldt duidelijk dat de verklaring dient te worden afgelegd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand, die zich ervan vergewist dat het dossier volledig is en een ontvangstbewijs aan belanghebbende afgeeft.


- Selon moi, vous avez tort, car le contrat stipule clairement que les parties peuvent toujours décider d'un commun accord de modifier diverses dispositions.

- Volgens mij hebt u geen gelijk, omdat in het contract duidelijk staat dat de partijen onderling altijd kunnen beslissen dat verschillende bepalingen worden veranderd.


Je vous renvoie encore à la loi de 1988-1993 qui stipule clairement que la politique économique ressort de la compétence régionale.

De wetgeving van 1988-1993 bepaalt duidelijk dat het economisch beleid een gewestbevoegdheid is.


De plus, je me permets de vous renvoyer également à l'exposé des motifs de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, dans lequel il est clairement stipulé que: «Pour ce qui concerne le Roi en sa qualité d'autorité administrative, il convient d'insister sur le fait qu'Il ne l'est que pour des affaires couvertes par la responsabilité ministérielle (cf. article 88 de la Constitution) mais, que le Roi lui-même ne peut être considéré comme une autorité administrative» (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1112/1).

Bovendien verwijs ik u ook naar de memorie van toelichting bij de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, waarin duidelijk gesteld wordt: «Wat de Koning als administratieve overheid betreft, moet beklemtoond worden dat Hij dit slechts is met betrekking tot aangelegenheden waarvoor een minister de verantwoordelijkheid draagt (cf. artikel 88 van de Grondwet) en geenszins persoonlijk als administratieve overheid kan worden beschouwd» (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1112/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous stipulant clairement ->

Date index: 2023-06-09
w