Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle il faut encore répondre » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, la question à laquelle il faut encore répondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


Dès lors, la question à laquelle il faut encore répondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


Le cadre stratégique commun est une question qui reste en suspens et sur laquelle il faut encore arrêter une nouvelle orientation générale partielle au cours des prochains mois, la Commission ayant présenté en septembre une proposition modifiée sur ce sujet.

Een knel­punt waarvoor in de komende maanden nog een partiële algemene oriëntatie moet worden bereikt, is het gemeenschappelijk strategisch kader, aangezien de Commissie daarvoor in september een gewijzigd voorstel heeft ingediend.


Actuellement, cette base de données n'est pas encore opérationnelle, raison pour laquelle nous ne pouvons répondre pour le moment à la troisième question en ce qui concerne le SdPSP.

Momenteel is deze gegevensbank nog niet operationeel. Om deze redenen kan deze derde vraag voorlopig niet beantwoord worden.


1.2. Il n'est pour ainsi dire pas fait application de la règle selon laquelle il faut que la phrase liminaire d'un article visant à apporter des modifications à une disposition existante indique avec précision la norme à modifier et la nature de la modification, et selon laquelle il faut, plus précisément, que les normes à modifier soient désignées avec leur intitulé exact et que les modifications encore en vigueur qui ont été apportées antérieurement à la disposition à modifier soient mention ...[+++]

1.2. De regel dat in de inleidende zin van een artikel dat ertoe strekt wijzigingen aan te brengen in een bestaande bepaling, de te wijzigen regeling en de aard van de wijziging nauwkeurig moeten worden aangegeven en dat, meer bepaald, de te wijzigen regelingen met hun correct opschrift moeten worden aangewezen en de nog geldende wijzigingen moeten worden vermeld welke eerder in de te wijzigen bepaling werden aangebracht, is omzeggens niet gevolgd (zie bijvoorbeeld de artikelen 66, § 2, 78, 86 en 92 van het ontwerp).


Récemment encore, votre collègue Tommelein n'a pas été en mesure de répondre à une série de questions concrètes sur les flexi-jobs créés, faute de données, et je suppose par conséquent qu'une évaluation serait encore prématurée.

Uw collega Tommelein kon me onlangs nog geen antwoord geven op een aantal concrete vragen over de gecreëerde flexi-jobs, wegens nog geen gegevens, dus voor een evaluatie vermoed ik dat het nog wat vroeg is?


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVI ...[+++]

IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergroten, de aandacht moet worden gericht op de meest kosteneffectieve aanpassingsmaatregelen, op basis van sam ...[+++]


La question à laquelle il faut répondre est de savoir si les règles actuelles du marché unique sont suffisantes pour protéger les nouveaux services d'information'.

De vraag is of onze huidige regels met betrekking tot de eenheidsmarkt volstaan om de nieuwe informatiediensten te beschermen".


Reste encore en suspens la question - à laquelle nous ne pouvons encore répondre - de savoir dans quelle mesure la surveillance a dû être arrêtée prématurément en raison de fuites après les attentats de Madrid.

En dan hebben we het nog niet over de vraag - die we nu niet kunnen beantwoorden - in welke mate de observatie vervroegd moest worden stopgezet door lekken na de aanslagen in Madrid.


La première question à laquelle il faut répondre est de savoir si nous userons du moyen de droit pour porter l'affaire devant la Grande Chambre.

De eerste vraag die moet worden beantwoord is of we gebruik zullen maken van het rechtsmiddel om de zaak voor de Grote Kamer te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle il faut encore répondre ->

Date index: 2021-04-16
w