Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lauréats de son concours annuel de traduction » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, la Commission européenne a dévoilé les noms des lauréats de son concours annuel de traduction «Juvenes Translatores».

Vandaag zijn de winnaars bekendgemaakt van "Juvenes Translatores", de jaarlijkse vertaalwedstrijd van de Europese Commissie.


Le ministre répond que, dans le cadre de la concertation qui a eu lieu au sein du Gouvernement, l'on s'est accordé pour respecter les droits acquis des lauréats d'un concours, qui disposent d'une attestation délivrée par le ministre de la Justice ou son représentant, et valable pour une durée indéterminée.

De minister antwoordt dat men het, na overleg in de Regering, eens is geworden om de verworven rechten te respecteren van degenen die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen en beschikken over een getuigschrift dat is afgegeven door de minister van Justitie of zijn vertegenwoordiger en dat onbeperkt geldig is.


Le ministre répond que, dans le cadre de la concertation qui a eu lieu au sein du Gouvernement, l'on s'est accordé pour respecter les droits acquis des lauréats d'un concours, qui disposent d'une attestation délivrée par le ministre de la Justice ou son représentant, et valable pour une durée indéterminée.

De minister antwoordt dat men het, na overleg in de Regering, eens is geworden om de verworven rechten te respecteren van degenen die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen en beschikken over een getuigschrift dat is afgegeven door de minister van Justitie of zijn vertegenwoordiger en dat onbeperkt geldig is.


Art. 529. Les agents lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur organisé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et bénéficiaires de l'allocation due à certains lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur continuent à percevoir cette allocation dans les mêmes conditions que celles en vigueur lors de son octroi.

Art. 529. De ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor de overgang naar een hoger niveau georganiseerd voor de inwerkingtreding van dit besluit en die de toelage aan sommige laureaten van een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau ontvangen, behouden deze toelage volgens dezelfde voorwaarden die van toepassing waren op het ogenblik van de toekenning.


Le 23 novembre, aux quatre coins de l’Europe, près de 3 300 jeunes vont tester leur connaissance des langues lors de la quatrième édition du concours annuel de traduction «Juvenes Translatores» organisé par la Commission européenne.

Meer dan 3 300 tieners uit heel Europa zullen op 23 november hun taalvaardigheden testen in de door de Europese Commissie georganiseerde vierde editie van de jaarlijkse vertaalwedstrijd voor scholieren Juvenes Translatores.


Le 3 décembre 2012, la Commission européenne annoncera les noms des lauréats du troisième prix annuel «Access City Award» – un concours innovant entre villes européennes, destiné à promouvoir l'accessibilité dans l'environnement urbain pour les personnes handicapées.

Op 3 december 2012 zal de Europese Commissie de namen bekendmaken van de winnaars van de derde jaarlijkse "Access City Award" – een innovatieve wedstrijd tussen Europese steden om de toegankelijkheid voor gehandicapten te bevorderen.


Bruxelles, le 3 février 2012 — C’est aujourd’hui que sont publiés les noms des vingt-sept lauréats du concours annuel «Juvenes Translatores» (jeunes traducteurs) de la Commission européenne, soit un lauréat pour chaque pays de l’Union (voir la liste complète ci-dessous).

Brussel, 3 februari 2012 – Vandaag worden de namen van de 27 winnaars van de jaarlijks door de Europese Commissie georganiseerde wedstrijd voor jonge vertalers,"Juvenes Translatores", bekendgemaakt (zie volledige lijst hieronder).


Le lundi 10 novembre 2008, veille de la journée nationale de la femme, l'œuvre de Mme Lili Dujourie, intitulée « Dolores », a été présentée et les lauréats ainsi que les gagnants du concours de photographie ont été proclamés en présence de son Altesse royale la Princesse Astrid.

Aan de vooravond van de nationale vrouwendag werden op maandag 10 november 2008 het kunstwerk « Dolores » van mevrouw Lili Dujourie in de commissiezaal K voorgesteld en werden de laureaten en winnaars van de fotowedstrijd bekendgemaakt in aanwezigheid van Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid.


À l'appui de ce qui précède, je citerai un attendu d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, fort éloquent sur le sujet (Bruxelles, 2 novembre 1989, Annuaire Pratiques du commerce 1989, p. 160) : « Attendu que la lecture des documents publicitaires de l'appelante, présentés d'une manière alléchante et accrochante, se révèle pour son destinataire particulièrement ardue; que ce dernier, à moins d'être un habitué ou un professionnel des concours publicitaires, ne pourra se rendre compte, même s'il est un homme normalement avisé, de ce qu'on lui propose exactement qu'après avoir suivi, s'il en a la patience et le loisir, un véritable `par ...[+++]

Tot staving van wat voorafgaat, zal ik een considerans van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel aanhalen, dat dit onderwerp duidelijk bespreekt (Brussel, 2 november 1989, Jaarboek Handelspraktijken 1989 , blz. 160) : « Overwegende dat de lezing van de reclame die op een aanlokkelijke en indringende manier door de appelant voorgesteld is, bijzonder saai blijkt voor de bestemmeling; dat deze laatste, tenzij hij zulks gewoon is of tenzij hij beroepshalve met reclamewedstrijden bezig is, zich slechts rekenschap zal kunnen geven, zelfs al is hij een normaal gewaarschuwd mens, van wat hem wordt voorgesteld na, indien hij daartoe over het geduld en de vrije tijd beschikt, een waarachtige `hindernisloop' te hebben afgelegd; dat hij, bij ...[+++]


Bruxelles, 1er septembre 2011 – À compter d’aujourd’hui, les établissements d'enseignement secondaire peuvent inscrire des élèves au concours annuel de jeunes traducteurs connu sous le nom de «Juvenes Translatores» (traduction latine de «jeunes traducteurs») à l’adresse [http ...]

Brussel, 1 september 2011 – Middelbare scholen kunnen vanaf vandaag leerlingen inschrijven voor ‘Juvenes Translatores’, een jaarlijkse EU-vertaalwedstrijd voor jonge vertalers. Inschrijven kan tot 20 oktober op [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lauréats de son concours annuel de traduction ->

Date index: 2024-10-14
w