Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels je voudrais connaître votre avis » (Français → Néerlandais) :

Le discours du 14 juin 2009 de ce dernier contient une série d'éléments et de prises de position sur lesquels je voudrais connaître votre avis.

De redevoering van 14 juni 2009 van deze laatste bevat een aantal elementen en standpunten waarover ik graag uw mening zou kennen.


Une série de dispositions est sur la table du Conseil européen, textes sur lesquels je voudrais connaître la position belge.

Een reeks bepalingen ligt voor bij de Europese Raad en ik had graag het Belgische standpunt over die teksten gekend.


4. Un des points faibles du plan concerne le caractère additionnel ou non de ces investissements: je voudrais connaître votre analyse sur ce point et la manière d'établir des critères transparents pour s'en assurer.

5. Een van de zwakke punten van het plan betreft de vraag of die investeringen bijkomende investeringen zijn of niet: wat is uw analyse op dat stuk en hoe worden er transparante criteria vastgesteld om zich ervan te vergewissen dat het over extra investeringen gaat?


Je voudrais connaître les dossiers sur lesquels nos diplomates peuvent travailler activement avec les États-Unis, ceux sur lesquels une implication plus grande de Washington peut modifier le rapport de force politique au sein du Conseil.

Ik zou willen weten in welke dossiers onze diplomaten kunnen samenwerken met de Verenigde Staten en welke dossiers door de betrokkenheid van Washington de politieke krachtsverhoudingen in de Raad kunnen veranderen.


1. Pourrais-je connaître votre avis sur la question d'un tel agrément tant dans les missions B-Fast qu'en Belgique et en Europe dans le cadre de l'Aide à la nation?

1. Hoe staat u tegenover zo een bevoegdheidsverlening, zowel met betrekking tot de B-FAST-missies als de opdrachten die in het kader van de hulp aan de natie in België en Europa worden uitgevoerd?


8. Votre législation prévoit-elle que des membres du public (lesquels ?) soient consultés avant que l'autorité compétente ne rende son avis sur les informations à fournir par le maître d'ouvrage (indiquer les raisons de prévoir ou de ne pas prévoir la participation du public au stade du scoping) ou cela se fait-il volontairement ?

8. Schrijft de nationale wetgeving voor dat het publiek (wie vallen hieronder?) moet worden geraadpleegd voordat het bevoegd gezag beslist welke informatie naar zijn mening door de opdrachtgever moet worden verstrekt (geef de redenen voor het al dan niet bieden van inspraakmogelijkheid tijdens de scopingfase), of gebeurt dit op vrijwillige basis?


24) À votre avis, existe-t-il des domaines dans lesquels le corpus de règles unique demeure encore insuffisant?

24) Zijn er naar uw mening gebieden waarop het ene "rulebook" onvoldoende ontwikkeld is?


C’est pourquoi, Madame la Commissaire, je voudrais connaître votre avis sur notre proposition de feuille de route européenne pour la défense des droits des personnes LGBT.

Daarom zou u graag uw mening horen over ons voorstel voor een Europese routekaart voor LGBT-rechten, mevrouw de commissaris.


Je voudrais connaître vos intentions et votre avis à ce sujet.

Graag had ik uw intenties en uw mening hieromtrent gekend.


Je voudrais connaître l'avis du ministre en la matière.

Graag vernam ik het standpunt van de minister ter zake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels je voudrais connaître votre avis ->

Date index: 2022-12-20
w