Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur compétitivité doivent donc fournir beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 18 janvier 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, suite au déménagement en Europe de l'est des unités de production des meilleurs clients, une sérieuse perte de compétitivité est survenue dans l ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 18 januari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, ten gevolge van de verplaatsing van de productie-units van de beste klanten naar Oost-Europa, een ernstig verlies van competitiviteit is opgetreden in de ondernemingen met als activiteit het vervaardig ...[+++]


À cet égard, il convient de faire remarquer qu'il est important, pour de nombreux véhicules de la Protection civile, que leurs moteurs continuent à tourner pour fournir de l'électricité ou pour actionner des pompes. Ces véhicules doivent donc pouvoir être approvisionnés sur place de manière à ne pas devoir quitter le lieu de l'accident pour ce faire.

Hieromtrent moet worden opgemerkt dat het voor veel voertuigen van de Civiele Bescherming belangrijk is dat hun motoren blijven draaien voor elektriciteitsvoorziening of om pompen aan te drijven. Die voertuigen moeten dus ter plaatse kunnen bevoorraad worden, zodat ze de plaats van het ongeval niet dienen te verlaten om te tanken.


2. Les promoteurs ont intérêt à impliquer suffisamment d'hommes et de femmes dans leurs études (voir réponse au point 1) et ils le feront donc également pour les études de phase III qui doivent fournir la confirmation de l'activité du médicament testé et permettre de détecter de possibles réactions indésirables.

2. Sponsors hebben er belang bij om voldoende vrouwen en mannen in hun studies te betrekken (zie antwoord op punt 1) en zij zullen dit dus ook doen, zeker voor de fase III-studies die bevestiging van de activiteit van het geteste geneesmiddel moeten opleveren en die het mogelijk moeten maken om mogelijke nevenwerkingen moeten te detecteren.


Elles doivent donc établir un cadre concret bien défini concernant l’accès aux informations, la réalisation d’inspections sur place et l’assistance que doivent fournir les autorités du pays tiers.

In samenwerkingsregelingen moet bijgevolg een duidelijk concreet kader voor toegang tot informatie, voor de uitvoering van inspecties ter plaatse en voor door de autoriteiten van derde landen te verlenen bijstand worden vastgesteld.


Elles doivent donc établir un cadre concret bien défini concernant l’accès aux informations, la réalisation d’inspections sur place et l’assistance que doivent fournir les autorités du pays tiers.

In samenwerkingsregelingen moet bijgevolg een duidelijk concreet kader voor toegang tot informatie, voor de uitvoering van inspecties ter plaatse en voor door de autoriteiten van derde landen te verlenen bijstand worden vastgesteld.


Au moment de définir l'échelle efficace unique de l'opérateur modélisé, les ARN doivent donc tenir compte de la nécessité de promouvoir un accès efficace tout en reconnaissant que, dans certaines conditions, de petits opérateurs peuvent fournir un service à un coût unitaire peu élevé dans de petites zones géographiques.

Bij het definiëren van één enkele efficiënte omvang voor de modelexploitant moeten de NRI’s er derhalve ook rekening mee houden dat efficiënte toegang moet worden bevorderd en tegelijkertijd oog hebben voor het feit dat kleine exploitanten onder bepaalde omstandigheden kunnen produceren in kleinere geografische gebieden tegen lagere kosten per eenheid.


Au moment de définir l'échelle efficace unique de l'opérateur modélisé, les ARN doivent donc tenir compte de la nécessité de promouvoir un accès efficace tout en reconnaissant que, dans certaines conditions, de petits opérateurs peuvent fournir un service à un coût unitaire peu élevé dans de petites zones géographiques.

Bij het definiëren van één enkele efficiënte omvang voor de modelexploitant moeten de NRI’s er derhalve ook rekening mee houden dat efficiënte toegang moet worden bevorderd en tegelijkertijd oog hebben voor het feit dat kleine exploitanten onder bepaalde omstandigheden kunnen produceren in kleinere geografische gebieden tegen lagere kosten per eenheid.


Les entreprises doivent donc jouer un rôle actif dans ce domaine notamment pour réceptionner les résultats de la recherche et contribuer à la croissance de la compétitivité de l'Union européenne.

Ondernemingen moeten zich op dit gebied dus actief opstellen, met name om de resultaten van onderzoek in de gaten te houden en een bijdrage aan de groei van het concurrentievermogen van de Europese Unie te leveren.


Un service de téléphonie vocale ne peut se concevoir sans la mise à disposition d'un service adéquat d'annuaire; les opérateurs doivent donc fournir les données qui concernent leurs abonnés aux éditeurs d'annuaires.

Een spraaktelefoondienst is ondenkbaar zonder de beschikbaarstelling van een gepaste telefoongidsdienst; de operatoren moeten de uitgevers van telefoongidsen dus de gegevens verstrekken die betrekking hebben op hun abonnees.


considérant que la présente décision remplace la réglementation relative aux informations à fournir par les entreprises au sujet de leurs investissements, que les décisions nº 27-55 du 20 juillet 1955 et nº 26-56 du 11 juillet 1956 doivent donc être abrogées,

Overwegende dat de onderhavige beschikking de bestaande regeling met betrekking tot de door ondernemingen over hun investeringen te verstrekken inlichtingen vervangt en dat de Beschikkingen no. 27-55 van 20 juli 1955 en no. 26-56 van 11 juli 1956 derhalve dienen te worden ingetrokken,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur compétitivité doivent donc fournir beaucoup ->

Date index: 2023-10-15
w