Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur défense mais aussi » (Français → Néerlandais) :

Elle est directement associée à un divers politiques européennes concernant le commerce, les transports, l'environnement, la sécurité et la défense mais est aussi influencée par celles-ci.

De bedrijfstak is rechtstreeks verbonden met en staat onder invloed van allerlei Europese beleidstakken, zoals handel, vervoer, milieu en veiligheid en defensie.


La politique commerciale est au cœur des objectifs d’internationalisation de l’UE, s’agissant de l’ouverture des marchés, certes, mais aussi de la défense des intérêts de l’Union européenne et de la promotion active de conditions équitables sur les marchés de pays tiers.

Handelsbeleid vormt een kernpunt van de internationaleringsagenda van de EU, niet alleen om markten open te stellen maar ook om de belangen van de EU te behartigen en een gelijk speelveld in markten buiten de EU actief te stimuleren.


Le président Juncker a annoncé la création d'un Fonds européen de la défense dans son discours de 2016 sur l'état de l'Union et, lors du sommet de Bratislava en septembre 2016, les dirigeants de 27 États membres ont conclu: «Nous avons besoin de l'UE non seulement pour garantir la paix et la démocratie mais aussi pour assurer la sécurité de nos peuples».

In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2016 kondigde voorzitter Juncker de oprichting van een Europees defensiefonds aan en op de top van Bratislava in september 2016 concludeerden de leiders van 27 lidstaten: "Wij hebben de EU nodig, niet alleen om vrede en democratie te garanderen, maar ook de veiligheid van onze burgers".


17. réaliser, dans le cadre de la réflexion sur le sharing and pooling, une étude qui indique les capacités que les États souhaitent renforcer et développer au sein de leur défense mais aussi celles qu'ils souhaitent réduire ou démanteler (dans le droit fil de la logique de répartition des táches et de la spécialisation dans un contexte européen et multinational);

17. in het kader van de reflectie over sharing and pooling, een studie te maken die aangeeft welk vermogen de Staten wensen te versterken en te ontwikkelen binnen hun eigen defensie, maar ook welk vermogen ze willen afbouwen of ontmantelen (overeenkomstig de taakverdeling en de specialisatie in een Europese en multinationale context);


Dans le dispositif, insérer un point 20 (nouveau), rédigé comme suit: « 20. réaliser, dans le cadre de la réflexion sur le sharing and pooling, une étude qui indique les capacités que les États souhaitent renforcer et développer au sein de leur défense mais aussi celles qu'ils souhaitent réduire ou démanteler (dans le droit fil de la logique de répartition des táches et de la spécialisation dans un contexte européen et multinational); ».

In het dispositief, een punt 20 (nieuw) invoegen, luidende : « 20. in het kader van de reflectie over sharing and pooling, een studie te maken die aangeeft welke capaciteit de Staten wensen te versterken en te ontwikkelen binnen hun eigen defensie, maar ook welke capaciteit ze willen afbouwen of ontmantelen (overeenkomstig de taakverdeling en de specialisatie in een Europese en multinationale context); ».


18. réaliser, dans le cadre de la réflexion sur le sharing and pooling, une étude qui indique les capacités que les États souhaitent renforcer et développer au sein de leur défense mais aussi celles qu'ils souhaitent réduire ou démanteler (dans le droit fil de la logique de répartition des táches et de la spécialisation dans un contexte européen et multinational);

18. in het kader van de reflectie over sharing and pooling, een studie te maken die aangeeft welk vermogen de Staten wensen te versterken en te ontwikkelen binnen hun eigen defensie, maar ook welk vermogen ze willen afbouwen of ontmantelen (overeenkomstig de taakverdeling en de specialisatie in een Europese en multinationale context);


M. Hellings dépose l'amendement nº 5 qui tend à compléter le dispositif par un nouvel article 20, rédigé comme suit: « réaliser, dans le cadre de la réflexion sur le sharing and pooling, une étude qui indique les capacités que les États souhaitent renforcer et développer au sein de leur défense mais aussi celles qu'ils souhaitent réduire ou démanteler (dans le droit fil de la logique de répartition des táches et de la spécialisation dans un contexte européen et multinational) ».

De heer Hellings dient amendement nr. 5 in dat ertoe strekt het dispositief aan te vullen met een nieuw artikel 20, luidende : « in het kader van de reflectie over sharing and pooling, een studie te maken die aangeeft welke capaciteit de Staten wensen te versterken en te ontwikkelen binnen hun eigen defensie, maar ook welke capaciteit ze willen afbouwen of ontmantelen (overeenkomstig de taakverdeling en de specialisatie in een Europese en multinationale context) ».


Le présent amendement vise à interdire, non seulement les armes automatiques ­ une interdiction dont la ratio legis va de soi, étant donné les dommages potentiels pour la société et vu que ces armes ne peuvent être utilisées aux fins auxquelles leurs porteurs souhaitent les porter (le tir sportif, la chasse, la légitime défense) ­ mais aussi les armes semi-automatiques qui peuvent être transformées en armes automatiques.

In dit amendement worden niet enkel de automatische wapens verboden, waarvoor de ratio legis voor zich spreekt, gezien de potentiële schade voor de maatschappij en gezien zij niet aansluiten bij de gronden waarop men wapens wenst te dragen (sportschutter, jager, zelfverdediging), doch tevens de halfautomatische wapens die kunnen worden omgebouwd tot automatische wapens.


Dans ses orientations politiques de juin 2014, le président Juncker a déclaré: «Je crois aussi que nous devons travailler à renforcer l'Europe en matière de sécurité et de défense.

Voorzitter Juncker heeft in zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 gezegd: “Ik geloof dat een sterker Europa noodzakelijk is als het gaat om veiligheid en defensie.


Il convient que les personnes ayant qualité pour demander l'application de ces mesures, procédures et réparations soient non seulement les titulaires de droits, mais aussi les personnes ayant un intérêt direct et le droit d'ester en justice dans la mesure où la législation applicable le permet et conformément à celle-ci, ce qui peut inclure les organisations professionnelles chargées de la gestion de ces droits ou de la défense des intér ...[+++]

Niet alleen rechthebbenden moeten bevoegd zijn toepassing van deze maatregelen, procedures en rechtsmiddelen te vragen, maar ook - voorzover dit toegelaten is door en in overeenstemming is met het toepasselijk recht - personen die een rechtstreeks belang hebben en juridisch bevoegd zijn, waaronder mogelijk professionele organisaties, belast met het beheer van die rechten of de verdediging van de collectieve en individuele belangen die zij behartigen.




D'autres ont cherché : défense     aussi     mais     non seulement pour     démocratie     démocratie mais aussi     sein de leur défense mais aussi     fins auxquelles leurs     défense ­     dans     je crois aussi     ayant qualité pour     leur défense mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur défense mais aussi ->

Date index: 2020-12-10
w