Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs rapports avec ces services doivent envoyer " (Frans → Nederlands) :

Afin d'être ajouté à la liste mentionnée à l'alinéa premier, les propriétaires des navires de pêche doivent envoyer une demande à l'entité compétente par pli recommandé ou par fax au service avant le 1 mai 2017.

Om aan de lijst, vermeld in het eerste lid, toegevoegd te kunnen worden, richten de eigenaars van vissersvaartuigen voor 1 mei 2017 met een aangetekende brief of per fax een aanvraag tot de bevoegde entiteit.


le contenu du rapport que les observateurs doivent envoyer et dans lequel figurent les données collectées, leurs observations et leurs constatations.

de inhoud van het verslag dat waarnemers moeten versturen over de gegevens die zij hebben verzameld, hun waarnemingen en bevindingen.


Si l'on s'appuie en revanche sur les arrêts contestables 227.775 et 227.776 du Conseil d'État, les particuliers francophones qui souhaitent utiliser le français dans leurs rapports avec ces services doivent envoyer tous les quatre ans un courrier dans lequel ils demandent à pouvoir utiliser le français.

Vertrekt men daarentegen van de betwistbare arresten 227.775 en 227.776 van de Raad van State, dan dienen de Franstalige particulieren, indien ze voor hun betrekkingen met deze dienst het Frans willen gebruiken, om de vier jaar een brief te sturen waarin zij om het gebruik van het Frans verzoeken.


Délai et forme pour introduire la candidature : Les personnes intéressées doivent envoyer leur candidature par lettre recommandée au Président du Conseil de direction, M. Y. Lemmens, Rue Jourdan 45-55, à 1060 Bruxelles, et ce pour le 31 août 2016 au plus tard.

Termijn en vormvereisten voor de indiening van de kandidatuur : Geïnteresseerden dienen hun kandidatuur uiterlijk tegen 31 augustus 2016 per aangetekende brief toe te sturen aan de Voorzitter van de Directieraad, de heer Yves Lemmens, Jourdanstraat 45-55, te 1060 Brussel.


Délai et forme pour introduire la candidature : Les personnes intéressées doivent envoyer leur candidature par lettre recommandée au Président du Conseil de direction, M. Y. Lemmens, dans un délai de 20 jours (délai qui commence à courir le jour qui suit la publication de l'appel à candidature au Moniteur belge).

Termijn en vormvereisten voor de indiening van de kandidatuur : Geïnteresseerden worden verzocht hun kandidatuur binnen een termijn van 20 dagen per aangetekende brief toe te sturen aan de Voorzitter van de Directieraad, de heer Yves Lemmens (Deze termijn gaat in de dag waarop de oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd).


Les caisses doivent envoyer une liste au service assujettissement de l'INASTI qui contient le nom, le prénom et le NISS du demandeur avant le 31 mars 2016 (concernant le report de paiement pour le quatrième trimestre de 2015).

De fondsen dienen vóór 31 maart 2016 een lijst te sturen aan de dienst onderwerping van het RSVZ die naam, voornaam en INSZ van de aanvrager bevat (in verband met het betalingsuitstel voor het vierde kwartaal van 2015).


En outre l'article 148, premier alinéa, LCE stipule que ces officiers de police judiciaire doivent envoyer leurs procès-verbaux au procureur du Roi ainsi qu'une copie au Conseil de l'IBPT.

Boven op het artikel 148, eerste lid, bepaalt de WEC dat deze officieren van gerechtelijke politie hun processen-verbaal aan de procureur des Konings moeten sturen alsook een kopie aan de Raad van het BIPT.


Tous les trois ans, les pays de l’UE doivent envoyer un rapport sur la mise en œuvre de la directive à la Commission européenne.

Om de drie jaar moeten EU-landen een verslag over de tenuitvoerlegging van de richtlijn naar de Europese Commissie sturen.


le contenu du rapport que les observateurs doivent envoyer et dans lequel figurent les données collectées, leurs observations et leurs constatations.

de inhoud van het verslag dat waarnemers moeten versturen over de gegevens die zij hebben verzameld, hun waarnemingen en bevindingen.


Cela se rapporte en particulier aux services d'intérêt économique général dont la prestation est soumise à des droits spécifiques ou exclusifs ou à un monopole naturel, puisque de tels services doivent faire l'objet d'une supervision réglementaire.

Dit geldt in het bijzonder voor diensten van algemeen economisch belang die verricht worden krachtens bijzondere of uitsluitende rechten of een natuurlijk monopolie, aangezien dergelijke diensten onder toezicht van regelgevende instanties moeten worden verricht.


w