Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juillet 2012 portant renouvellement de mandats de membres et nomination de membres du Comité paritaire pour la dermato-vénérologie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, il y à lieu de lire « Mmes DEVIAENE, Franciska et LAMBERT, Jo et M. RICHERT, Bertrand, en qualité de membres effectifs » au lieu de « Mme DEVIAENE, Franciska et MM. LAMBERT, Jo et RICHERT, Bertrand, en qualité de membres effectifs ».
Artikel 1. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juli 2012 houdende henieuwing van mandaten van leden en benoeming van leden van het Paritair comité voor dermato-venerologie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moet « Mevr. DEVIAENE, Franciska en de heren LAMBERT, Jo en RICHERT, Bertrand, in de hoedanigheid van werkende leden » vervangen worden door « Mevrn. DEVIAENE, Franciska en LAMBERT, Jo en de heer RICHERT, Bertrand, in de hoedanigheid van werkende leden ».