Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limite est dépassée reste donc » (Français → Néerlandais) :

Une personne qui a acheté à titre privé un nombre de ces bons d'État tel que cette limite est dépassée reste donc assujetti àl'impôt de 15 % et l'excédent n'est pas soumis à la cotisation supplémentaire de 4 %.

Een persoon die ten persoonlijke titel dergelijke Staatsbons heeft gekocht en het plafond overschrijdt, blijft dus belastbaar voor 15 %, en de overschot wordt niet onderworpen aan de bijkomende bijdrage van 4 %.


Pour le ministre, il ne reste donc qu'une solution possible, à savoir celle qui consiste à combiner de manière équilibrée le recours à des revenus complémentaires garantis et une limitation de la croissance des dépenses.

Er is dus maar één mogelijke weg, aldus de minister, namelijk een evenwichtige combinatie van gegarandeerde bijkomende inkomsten enerzijds en een beperking van de uitgavenstijging anderzijds.


La question reste donc posée de savoir si le gouvernement ne ferait pas mieux de définir de manière plus stricte les opérations dispensées de la TVA et de les limiter aux services postaux réservés.

De vraag blijft dan ook of de regering er niet beter voor opteert om de vrijgestelde verrichtingen niet strikter te definiëren en te beperken tot de gereserveerde postdiensten.


Le nombre de dossiers traités par les services de l’ONEM qui ne sont pas localisés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, reste donc limité.

Het aantal dossiers behandeld door RVA-diensten die niet in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad gelokaliseerd zijn blijft dus beperkt.


La BAC aurait donc techniquement la possibilité de quasi doubler sa capacité actuelle, pour autant que la limite des 16.000 vols de nuit ne soit pas dépassée.

BAC zou de huidige capaciteit technisch gezien dus bijna kunnen verdubbelen, voor zover de limiet van 16.000 nachtvluchten niet wordt overschreden.


En effet, la réglementation du système des caisses enregistreuses ne dispose nullement qu'un établissement horeca est considéré comme un fournisseur de repas occasionnel s'il reste sous la limite des 10%. Le problème pourrait donc être résolu si le gouvernement intégrait l'interprétation de l'administration dans la réglementation et qu'il clarifiait en outre la règle des 10%. Une fiction juridique pourrait ainsi être créée pour certains "fournisseurs de repas", qui seraient dès lors dispensés de l'obligation d'installer une caisse enregistreuse dans leur ...[+++]

Hierbij zou het dus kunnen dat er voor bepaalde "maaltijdverstrekkers" een juridische fictie kan worden gecreëerd waardoor zij zouden worden ontheven van de verplichting een witte kassa te installeren. Het zou dan bijvoorbeeld kunnen gaan om parochiale centra, jeugdverenigingen met eetfestijnen, sportclubs met eetfestijnen, enzovoort. 1. a) Wat is de timing van het arrest van de Raad van State? b) Zal u proactief stappen ondernemen om tegemoet te komen aan de kritiek van de auditeur van de Raad van State?


Le Roi reste donc dans les limites de son pouvoir lorsque, agissant d'initiative pour l'exécution de la loi, il prend des mesures normatives afin de réaliser l'objectif que le législateur entendait atteindre.

De Koning blijft dus binnen de perken van zijn macht wanneer hij uit eigen beweging optredend voor de uitvoering van de wet, normatieve maatregelen treft ten einde het doel dat de wetgever wilde bereiken, te verwezenlijken.


Toutefois, le constat de violation contenu dans l'arrêt n° 25/2007 ne concerne pas la première proposition de cette disposition, qui reste donc applicable, de sorte que l'allocation annuelle qu'elle vise « est reconnue à partir du début de l'incapacité » permanente de travail, sans qu'il soit encore possible de déroger à ce principe en limitant cette reconnaissance dans le temps.

De vaststelling van schending vervat in het arrest nr. 25/2007 heeft evenwel geen betrekking op de eerste deelzin van die bepaling, die dus toepasbaar blijft, zodat de jaarlijkse vergoeding die daarin wordt beoogd, wordt toegekend « te rekenen vanaf het begin van de [blijvende arbeidsongeschiktheid] », zonder dat nog van dat beginsel kan worden afgeweken door die toekenning in de tijd te beperken.


La limite de 90 % du quota annuel des primo-implantations (1 300) était donc largement dépassée.

De 90% van het jaarlijks quotum primo-implantaties (1300), werd daarmee duidelijk overschreden.


Une personne ayant acheté des bons d'État à titre privé en dépassant cette limite reste donc assujettie à l'impôt de 15%.

Iemand die ten persoonlijke titel deze staatsbons heeft gekocht en het plafond overschrijdt, blijft dus belastbaar a rato van 15%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite est dépassée reste donc ->

Date index: 2023-01-14
w