Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi avait également » (Français → Néerlandais) :

La loi avait également pour but de remédier au manque de protection du patient, dont les droits étaient régis par de nombreuses réglementations parfois contradictoires.

De wet kwam er ook omwille van een gebrek aan bescherming van de patiënt. Zijn rechten waren verdeeld over heel wat andere regelgeving, die mekaar soms tegenspraken.


L'opérationnalisation de la base de données des permis de conduire, créée en 2011 par la loi, qui permettrait aux policiers de vérifier si un conducteur est titulaire d'un permis de conduire ou s'est vu infliger une interdiction de conduire, en lien ou non avec des examens et/ou des épreuves, avait également été plusieurs fois annoncée.

Daarin zouden minnelijke schikkingen, onmiddellijke inningen en boetes worden opgenomen. Ook de operationalisering van de databank met rijbewijzen, die in 2011 bij wet werd opgericht, waarmee de politie zou kunnen nagaan of een bestuurder beschikt over een rijbewijs en of er al dan niet een rijverbod loopt, al dan niet gekoppeld aan examens en/of proeven, werd meermaals in het vooruitzicht gesteld.


M. Collas avait déposé, le 12 juillet 2007, une autre proposition de loi sur le même sujet (voir la proposition modifiant l'article 259bis-9 du Code judiciaire, afin de réintroduire la possibilité de passer l'examen d'aptitude professionnelle des magistrats et le concours d'admission au stage judiciaire en langue allemande, do c. Sénat nº 4-84), qui avait également été envoyée à la commission de la Justice.

De heer Collas diende op 12 juli 2007 een ander wetsvoorstel in over hetzelfde onderwerp (zie wetsvoorstel tot wijziging van artikel 259bis-9 van het Gerechtelijk Wetboek teneinde het opnieuw mogelijk te maken om het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage in het Duits af te leggen, stuk Senaat nr. 4-84), dat ook aan de commissie voor de Justitie werd overgezonden.


L'amendement nº 4 traduit en effet la finalité initiale de la proposition de loi qui avait été déposée à l'origine et avait également reçu le soutien du groupe CD&V, et qui visait à instaurer immédiatement une interdiction générale de fumer.

Amendement nr. 4 is immers de vertaling van de oorspronkelijke bedoeling van het wetsvoorstel dat initieel werd ingediend en ook door de CD&V-fractie werd ondersteund, met name om onmiddellijk een algemeen rookverbod in te voeren.


La CTIF s'est également assurée qu'un contribuable n'avait pas rapatrié plus de capitaux que les montants régularisés, en utilisant par exemple à plusieurs reprises la même attestation de régularisation auprès de plusieurs établissements de crédit. 1. Dans combien de dossiers de régularisation traités en 2014 et 2015 la CTIF a-t-elle constaté que les capitaux régularisés provenaient d'autres infractions que celles permettant au contribuable de bénéficier de l'immunité pénale que la loi du 11 juillet 2013 lui a conférée?

1. In hoeveel regularisatiedossiers, voor de jaren 2014 en 2015, heeft de CFI vastgesteld dat het geregulariseerde geld uit een ander misdrijf voortkwam dan uit misdrijven die de belastingplichtige krachtens de wet van 11 juli 2013 strafrechtelijke immuniteit verleent?


Si la formule fixe avait été appliquée en mars 2016, comme le prescrit la loi, cette marge de distribution aurait dû baisser et, par conséquent, les prix à la pompe pour les ménages et les entreprises auraient baissé également.

Indien de vaste formule zou toegepast zijn in maart 2016, zoals de wetgeving voorschrijft, had die distributiemarge moeten dalen en bijgevolg de prijs voor de gezinnen en bedrijven aan de pomp.


La Commission avait également informé le gouvernement néerlandais, dès les premiers stades du processus législatif, que son projet de loi nationale était incompatible avec le droit de l’Union.

Ook de Commissie heeft de Nederlandse regering al in een vroeg stadium van het wetgevingsproces te kennen gegeven dat de voorgestelde wet niet in overeenstemming met het EU-recht zou zijn.


Ma question avait également pour objet de connaître l'application de l'article 30 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de Rhode-Saint-Genèse et de Wezembeek-Oppem.

Ik had bij die gelegenheid ook gevraagd in welke mate artikel 30 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken wordt toegepast in de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem.


Un comité était chargé d'accompagner le projet, une loi avait été adoptée et une commission, dont M. Van Bossuyt faisait également partie, avait été créée.

Er was een comité om het project te begeleiden, er was een wet goedgekeurd en er was een commissie opgericht, waarvan ook de heer Van Bossuyt deel uitmaakte.


Le samedi précédent, un congrès avait été organisé par le « Levenseinde Informatieforum » (LEIF) sur l'euthanasie et les soins palliatifs, où l'on avait également abordé les droits du patient en phase terminale, à la suite d'une étude réalisée par la VUB sur la connaissance de la loi sur les droits du patient par le grand public.

De zaterdag voordien was er een congres van het Levenseinde Informatieforum (LEIF) over euthanasie en palliatieve zorg waar het thema `rechten van de terminale patiënt' eveneens aan bod kwam, naar aanleiding van een VUB-studie naar de kennis van de wet op patiëntenrechten bij het grote publiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi avait également ->

Date index: 2024-06-03
w