Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lors des prochaines négociations budgétaires » (Français → Néerlandais) :

Concernant les questions budgétaires, Mme Khattabi fait remarquer qu'on peut espérer, au vu des partis signataires de la proposition de loi, que le dossier sera défendu avec vigueur lors des prochaines négociations budgétaires.

Wat de budgettaire problemen betreft, merkt mevrouw Khattabi op dat, gelet op de ondertekenende partijen van dit wetsvoorstel, dit dossier hopelijk krachtig zal worden verdedigd tijdens de volgende begrotingsonderhandelingen.


Le président espère que les États membres de l'UE seront plus conciliants lors des prochaines négociations budgétaires avec la Commission et le Parlement européen.

De voorzitter hoopt dat de EU-lidstaten in de komende begrotingsonderhandelingen met de commissie en het Europees Parlement toegeeflijker zijn.


Il est évident que ce but sera réévalué lors des prochains contrôles budgétaires qui auront lieu par rapport à l'année 2016.

Het is evident dat deze doelstelling opnieuw zal geëvalueerd worden bij de volgende begrotingscontroles die zullen plaatsvinden met betrekking tot het jaar 2016.


4. Les recettes fiscales liées à la taxation à l'ISoc des intercommunales seront évaluées lors du prochain contrôle budgétaire et de la prochaine confection du budget en vue d'une éventuelle révision.

4. De fiscale opbrengsten verbonden aan de taxatie van de intercommunales in de vennootschapsbelasting zullen tijdens de volgende begrotingcontrole en -opmaak geëvalueerd worden.


En janvier 2016, l'administration a introduit une demande de recrutement de 8 ETP supplémentaires auprès de l'IF dans le but de présenter cette demande lors des prochaines bilatérales budgétaires.

In januari 2016 heeft de administratie een aanvraag tot indienstneming van 8 bijkomende VTE's bij de IF ingediend teneinde deze aanvraag tijdens de volgende begrotingsbilateralen voor te leggen.


Les mécanismes de soutien aux femmes ayant subi des mutilations génitales, le renforcement des capacités d’action des associations qui travaillent sur le terrain, les conditions de prise en charge et la prise en compte de la dimension de genre dans la procédure d’asile, sont autant d’éléments qui devront également être abordés lors des prochaines négociations politiques.

De mechanismen voor de ondersteuning van vrouwen die genitale verminkingen hebben ondergaan, de versterking van de actiemogelijkheden van de op het terrein werkzame organisaties, de hulpverleningsvoorwaarden en het rekening houden met de genderdimensie in de asielprocedure zijn elementen die tijdens de komende politieke onderhandelingen moeten besproken worden.


Le ministre estime que cet amendement n'a pas de sens, puisque ce montant n'a pas été prévu au budget actuel et qu'il faudra donc attendre une prochaine négociation budgétaire pour pouvoir éventuellement l'inscrire.

De minister meent dat dit amendement niet zinvol is, gelet op het feit dat dit bedrag niet voorzien is in het huidige budget en er dus moet worden gewacht tot een volgende begrotingsronde om dit eventueel te kunnen inschrijven.


3. Quelle est la position que la Belgique a défendue lors des discussions préparatoires au prochain round de négociation du TiSA notamment pour des enjeux aussi cruciaux que le rejet des listes négatives, le rejet des clauses ratchet et standstill, le refus d'un chapitre sur la mobilité des travailleurs et les risques de dumping social, l'exclusion des services publics et d'intérêt général, l'inclusion d'un chapitre développement durable contraignant, la protection des consommateurs et la protection du droit à réguler des États qui pourrait être menacé par l'annexe sur la dom ...[+++]

3. Welk standpunt heeft België verdedigd tijdens de besprekingen ter voorbereiding van de volgende overlegronde over het TiSA, meer bepaald met betrekking tot cruciale issues zoals de verwerping van de negatieve lijsten, de afwijzing van de ratchet en standstill clauses, de weigering van een hoofdstuk over de werknemersmobiliteit en de risico's van sociale dumping, de uitsluiting van de openbare diensten en de diensten van algemeen nut, de integratie van een bindend hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling, de consumentenbescherming en de bescherming van het reguleringsrecht van de lidstaten dat door de bijlage over de domestic regulation ...[+++]


Sur la base d'un plan pluriannuel qu'établira la douane, les besoins concrets et l'impact budgétaire des mesures seront précisés lors de la prochaine négociation budgétaire.

Op grond van een door de douane op te maken meerjarenplan zal de concrete invulling van de behoeften, die door de ministerraad principieel werden aanvaard en hun budgettaire impact tijdens het komende begrotingsoverleg aan bod komen.


La ministre de la Justice pourrait-elle dès lors confirmer qu'elle soutient la proposition de M. Anciaux, qu'elle est disposée à traiter la problématique de l'internement comme une priorité lors des prochains débats budgétaires et qu'elle fera en sorte de dégager des moyens à cet effet ?

Daarom wil ik van de minister van Justitie formeel horen of ze het voorstel van de heer Anciaux steunt en of ze bereid is bij de komende begrotingsbesprekingen de interneringsproblematiek als een prioriteit op de agenda te plaatsen en ervoor te zorgen dat er middelen worden vrijgemaakt.


w