Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Cessation anticipée d'activité
Chef de produit assurance épargne retraite
Cheffe de produit assurance épargne retraite
Condition de la retraite
Directeur de caisse de retraite
Directeur de maison de retraite
Directrice de maison de retraite
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Possibilité de retraite anticipée
Préretraite
Retraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Régime de pension
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite par capitalisation
Régime de retraite professionnelle
Régime de retraite provisionné
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Système de retraite par capitalisation
Types de pensions de retraite
Types de retraites
âge de la retraite
âge mobile de la retraite

Vertaling van "lors du retraitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
condition de la retraite [ âge de la retraite ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


directeur de maison de retraite | directeur de maison de retraite/directrice de maison de retraite | directrice de maison de retraite

directeur woonzorgcentrum | directrice van een rusthuis | manager verzorgingshuis | manager woonzorgcentrum


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

pensioenregeling [ ouderdomspensioen | ouderdomsuitkering | ouderdomsverzekering ]


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


âge mobile de la retraite | possibilité de retraite anticipée | retraite flexible

flexibele pensioenleeftijd | flexibele pensionering | glijdende pensionering


régime de retraite par capitalisation | régime de retraite provisionné | système de retraite par capitalisation

kapitaaldekkingsstelsel | pensioenstelsel met kapitaaldekking


cheffe de produit assurance épargne retraite | chef de produit assurance épargne retraite | directeur de caisse de retraite

beheerder pensioenfonds | pensioenadviseur | manager pensioenverzekeringen | pensioenconsulent


types de pensions de retraite | types de retraites

soorten pensioenen | typen pensioenen


exposition à la rubéole lors de la grossesse

blootstelling aan rubella tijdens zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de retrait d'une demande ou lors d'une demande irrecevable conformément à l'article 8 de l'arrêté ministériel du 25 juillet 2016 relatif à l'enregistrement des fournisseurs et des variétés, la rétribution pour le dépôt de la demande de reprise n'est pas remboursée.

Bij de terugtrekking van een aanvraag of bij een onontvankelijke aanvraag, conform artikel 8 van het ministerieel besluit van 25 juli 2016 betreffende de registratie van leveranciers en van rassen, wordt de retributie voor het neerleggen van de aanvraag tot opname niet terugbetaald.


2.2.1. En ce qui concerne les considérants que le Conseil acceptera lors du retrait de sa décision antérieure relative à l'existence d'un déficit excessif en Belgique, le membre insiste sur le fait que ce retrait ne peut pas être subordonné à des conditions ou à des exigences trop strictes.

2.2.1. Inzake de consideransen, die de Raad zal aannemen naar aanleiding van de intrekking van zijn vroegere beschikking betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in België, benadrukt het lid dat aan deze intrekking geen te strikte voorwaarden of eisen mogen verbonden zijn.


Enfin, pour les pays qui avaient fait le choix du retraitement, les combustibles Mox ont été développés pour utiliser le potentiel énergétique contenu dans le plutonium séparé lors du retraitement.

Voor landen waar de optie van de opwerking werd gekozen werden er Mox-grondstoffen ontwikkeld om het energiepotenieel dat in plutonium vervat zit en bij de opwerking gescheiden wordt te gebruiken.


2.2.1. En ce qui concerne les considérants que le Conseil acceptera lors du retrait de sa décision antérieure relative à l'existence d'un déficit excessif en Belgique, le membre insiste sur le fait que ce retrait ne peut pas être subordonné à des conditions ou à des exigences trop strictes.

2.2.1. Inzake de consideransen, die de Raad zal aannemen naar aanleiding van de intrekking van zijn vroegere beschikking betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in België, benadrukt het lid dat aan deze intrekking geen te strikte voorwaarden of eisen mogen verbonden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, un retrait ne nuirait en rien au gouvernement nigérian actuel.

Een terugtrekking zou de huidige Nigeriaanse overheid dus absoluut geen schade berokkenen.


Afin d'honorer les droits à retraite et le montant des retraites dus aux caisses de retraite en fiducie et à leurs administrateurs, l'instrument de renflouement interne ne devrait pas s'appliquer aux engagements d'une entité défaillante à l'égard d'un régime de retraite, à l'exception des engagements pour allocations de retraite imputables à une rémunération variable qui ne relève pas de conventions collectives.

Om aan pensioenfondsen en pensioenbeheerders verschuldigde pensioenrechten en pensioenbedragen te honoreren, mag het instrument van bail-in niet worden toegepast op de verplichtingen van de falende entiteit jegens een pensioenregeling, met uitzondering van verplichtingen voor variabele pensioenuitkeringen die niet voortvloeien uit collectieve overeenkomsten.


Institutions de retraite professionnelle: ce sont des institutions financières chargées de gérer les régimes collectifs de retraite pour les employeurs, afin de verser les prestations de retraite à leurs employés (c’est-à-dire les membres et bénéficiaires de ce régime).

Instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening: financiële instellingen die collectieve pensioenstelsels beheren voor werkgevers om pensioenuitkeringen aan hun werknemers te verstrekken (d.w.z. deelnemers aan het pensioensregeling en begunstigden).


d)«prestations de retraite»: des prestations attribuées par référence à la retraite ou à la perspective d'atteindre la retraite ou, lorsqu'elles viennent en complément desdites prestations et sont fournies à titre accessoire, sous la forme de versements en cas de décès, d'invalidité ou de cessation d'activité, ou sous la forme d'aides ou de services en cas de maladie, d'indigence ou de décès; pour contribuer à garantir la sécurité financière pendant la retraite, ces prestations revêtent généralement la forme d'une rente viagère; cep ...[+++]

d)„pensioenuitkeringen”: uitkeringen die worden uitbetaald bij het bereiken of naar verwachting bereiken van de pensioendatum, of, wanneer deze een aanvulling op die uitkeringen vormen en op bijkomende wijze worden verstrekt, in de vorm van betalingen bij overlijden, arbeidsongeschiktheid of beëindiging van de werkzaamheid, dan wel in de vorm van ondersteunende betalingen of diensten in geval van ziekte, behoeftigheid of overlijden.


Le droit pour une institution d'un État membre de gérer un régime de retraite professionnelle mis en place dans un autre État membre devrait être exercé dans le plein respect des dispositions du droit social et du droit du travail en vigueur dans l'État membre d'accueil, dans la mesure où il concerne les retraites professionnelles, par exemple la définition et le paiement des prestations de retraite et les conditions de transférabilité des droits à la retraite.

Het recht van een instelling in een bepaalde lidstaat om een bedrijfspensioenregeling overeengekomen in een andere lidstaat uit te voeren, moet worden uitgeoefend met volledige inachtneming van de bepalingen van de sociale en arbeidswetgeving die in de lidstaat van ontvangst van kracht zijn, voorzover deze voor bedrijfspensioenen relevant zijn, bijvoorbeeld de definitie en de betaling van pensioenuitkeringen en de voorwaarden voor de overdraagbaarheid van pensioenrechten.


Un montant maximum de 600 euros par personne peut être déduit des revenus imposables de l'année pendant laquelle les versements ont été faits, les revenus de l'épargne-pension sont exonérés de précompte mobilier et le régime fiscal est assez favorable lors du retrait de l'épargne, lorsque la personne a atteint l'âge de la retraite.

Per persoon mag een bedrag van maximaal 600 euro in mindering worden gebracht van het belastbaar inkomen van het jaar waarin men de stortingen doet, de inkomsten uit pensioensparen zijn vrijgesteld van roerende voorheffing, en er geldt een fiscaal vrij gunstige regeling voor het opnemen van de gevormde spaargelden bij het bereiken van de pensioenleeftijd.


w