Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui avais déjà posé " (Frans → Nederlands) :

Je vous avais déjà posé une question au sujet de la task force Panama en juin 2016.

In juni 2016 heb ik u reeds een vraag gesteld met betrekking tot dit onderwerp.


Au début de cette année, j'avais déjà posé une question en relation avec la nouvelle loi du 17 mars 2013 (en vigueur depuis le 1er septembre 2014) réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine.

Begin dit jaar stelde ik reeds een vraag naar aanleiding van de nieuwe wet van 17 maart 2013 (van kracht sedert 1 september 2014) tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid.


À une question que je lui avais précédemment posée sur la loi relative à la continuité des entreprises (LCE), le ministre, M. Borsus, a répondu qu'un groupe de travail avait été mis sur pied en vue d'intégrer la loi sur les faillites et la LCE dans le Code de droit économique.

Op een eerdere vraag met betrekking tot de wet betreffende de continuïteit van de ondernemingen (WCO) antwoordde minister Borsus dat er een werkgroep werd samengesteld om de faillissementwet en de WCO-wet te integreren in het Wetboek van economisch recht.


À l'époque, j'avais déjà posé une série de questions sur la légalité ou non de l'octroi du taux 0% à certaines éditions numériques (il s'agissait en l'occurrence de copies numériques identiques à l'édition papier) et sur la discrimination ainsi instaurée entre différents éditeurs de publications numériques.

Toen reeds stelde ik een aantal vragen met betrekking tot het al dan niet wettelijk toekennen van het 0% tarief voor bepaalde digitale uitgaven (namelijk exacte digitale kopieën van papieren kranten) en de discriminatie die hierdoor ontstond tussen verschillende digitale uitgevers.


Au Mexique, la disparition de 43 étudiants reste inexpliquée et le journaliste Moises Sanchez, à propos duquel je vous avais déjà posé une question précédemment, a été retrouvé mort.

Sindsdien zijn er in Mexico 43 studenten verdwenen waarover maar geen duidelijkheid kan worden verkregen en is de journalist Moises Sanchez waarover ik u eerder ondervroeg, dood teruggevonden.


En septembre 2009, j’ai demandé au commissaire Andor quelles mesures spécifiques il entendait introduire pour aider les PME, je le lui avais déjà demandé lorsqu’il s’est exprimé devant la commission de l’emploi et des affaires sociales en prenant le mandat.

In september 2009 vroeg ik commissaris Andor welke concrete maatregelen hij dacht te nemen om mkb-bedrijven te helpen, nadat ik hem eerder hetzelfde had gevraagd toen hij de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toesprak bij de aanvaarding van zijn portefeuille.


Dans sa réponse à une question que je lui avais posée, le commissaire Oettinger a exprimé clairement sa position en affirmant que l’énergie nucléaire apporte actuellement une contribution importante à la production d’électricité à faible intensité de carbone dans l’UE, et qu’elle continuera de le faire dans un avenir proche.

Commissaris Oettinger heeft naar aanleiding van mijn vraag een duidelijk standpunt ingenomen, hij heeft mij verteld dat kernenergie op dit moment een grote bijdrage levert aan de koolstofarme opwekking van elektriciteit in de EU, en dat dit voorlopig ook zo zal blijven.


Il a répondu à chacune des questions que je lui avais posées, ce qui n’est pas toujours le cas des réponses de la Commission.

Hij is op alle vragen ingegaan en dat kan men niet altijd zeggen van de antwoorden van de Commissie.


− (DE) Monsieur le Président, j'avais déjà quitté l'Assemblée quand la question a été posée.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik had de zaal reeds verlaten toen deze vraag werd gesteld.


- (DE) Monsieur le Président, lorsque, il y a un an et demi, M. le commissaire Verheugen présentait à la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures son rapport sur l’élargissement à l’Est, je lui avais posé les questions suivantes.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, toen commissaris Verheugen anderhalf jaar geleden aan de Commissie vrijheid en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken verslag uitbracht over de uitbreiding naar Oost-Europa, stelde ik hem de volgende twee vragen.




Anderen hebben gezocht naar : panama en juin     vous avais     vous avais déjà     avais déjà posé     cette année j'avais     j'avais déjà     j'avais déjà posé     lui avais     avais précédemment posée     j'avais     lui avais déjà     lui avais posée     lui avais posées     été posée     lui avais posé     lui avais déjà posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui avais déjà posé ->

Date index: 2022-04-07
w