Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui et je voudrais dire simplement » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes fiers de lui et je voudrais dire simplement: ne laissez pas les discussions négatives vous décourager de poursuivre ce travail très fructueux.

Wij waren trots op hem en ik wil alleen maar zeggen: laat u niet door negatieve discussies ontmoedigen om met dit succesvolle werk verder te gaan!


Je voudrais dire simplement à M. Campbell Bannerman que cela ne me gêne pas que vous m’attaquiez, mais de grâce disons les faits tels qu’ils sont.

Ik wil tegen de heer Campbell Bannerman zeggen dat ik het niet erg vind dat u me aanvalt, maar laten we ons wel bij de feiten houden.


J'ai reçu, il y a quelques jours, une réponse liminaire de votre collègue Jan Jambon, en charge de l'Intérieur, quant à une question que je lui avais posée en avril 2016, relative à l'accompagnement des blessés des attentats du 22 mars 2016 Après plusieurs mois d'attente, il me renvoie tout simplement à votre expertise en la matière, me précisant que, je cite "il a été convenu en cellule de gestion que le parquet fédéral et le Serv ...[+++]

Enkele dagen geleden heb ik een antwoord ontvangen van uw collega Jan Jambon, bevoegd voor Binnenlandse Zaken, in verband met een vraag die ik hem in april 2016 gesteld had betreffende de begeleiding van de gewonde slachtoffers van de aanslagen van 22 maart 2016. In het antwoord, dat enkele maanden op zich heeft laten wachten, verwijst hij eenvoudigweg naar uw expertise op dat vlak, met de vermelding dat er in de beheerscel overeengekomen werd dat het federaal parket en de FOD Volksgezondheid die aspecten voor hun rekening zullen nemen.


Sans vouloir jeter de l’huile sur le feu, car une urgence au Parlement européen exige de pacifier une crise et d’y chercher des solutions, plutôt que d’enflammer davantage les passions, je voudrais dire simplement ceci.

Zonder olie op het vuur te willen gooien, want een spoedprocedure in het Europees Parlement moet een crisis bezweren en er oplossingen voor zoeken in plaats van het vuur nog verder te doen oplaaien, wil ik eenvoudigweg het volgende zeggen.


Quant au conflit slovaco-hongrois, je voudrais dire simplement que ceux qui protestent contre les extrémistes seraient crédibles si seulement ils en avaient fait autant quand Ján Slota, député du parti de la coalition, faisait des déclarations contre les Hongrois et appelait à l’expulsion des Hongrois de Slovaquie.

Over het Hongaars-Slowaakse conflict wil ik alleen maar zeggen dat degenen die tegen de extremisten protesteren pas geloofwaardig waren geweest als zij ook hadden geprotesteerd toen Ján Slota, lid van de coalitiepartij, anti-Hongaarse uitspraken deed en eiste dat de Hongaren uit Slowakije werden verdreven.


« Je voudrais simplement signaler que la Cour d'appel est désormais exclusivement compétente pour les recours contre les décisions de l'I. B.P.T. Le Conseil d'Etat est bien entendu compétent pour les décisions concernant le personnel» (Ann. parl., Sénat, 2002-2003, séance du 20 décembre 2002, 2-254, p. 7)

« Ik wilde alleen verduidelijken dat het hof van beroep voortaan exclusief bevoegd is voor de beroepen tegen beslissingen van het BIPT Voor beslissingen inzake het personeel is uiteraard de Raad van State bevoegd» (Hand., Senaat, 2002-2003, vergadering van 20 december 2002, 2-254, p. 7)


- (PT) Je voudrais dire simplement ceci : ces capacités militaires, cette capacité d’intervention de l’Union européenne et cette extension du cadre d’activité sont prévues par le traité d’Amsterdam, qui est entré en vigueur en mai de l’année dernière.

– (PT) Ik beperk me tot de volgende opmerking: deze troepen, dit vermogen van de Europese Unie om te interveniëren en de uitbreiding van de activiteiten van deze interventiemacht – het is allemaal voorzien in het Verdrag van Amsterdam.


Je voudrais dire que je n'ai jamais souhaité déroger au principe de la loi de 2002, prévoyant que c'est suite à la demande vérifiée, répétée du malade, que le médecin, et lui seul, en responsabilité, peut pratiquer une euthanasie.

Ik heb nooit willen afwijken van het principe van de wet van 2002, dat bepaalt dat de arts, en hij alleen, als verantwoordelijke, na een geverifieerde en herhaalde vraag van de zieke, euthanasie mag uitvoeren.


Je voudrais dire à Mme Nyssens, si prompte à condamner le silence de la majorité à l’égard des remarques de l’opposition, qu’elle aussi n’écoute pas ce qu’on lui dit en commission.

– Ik zou mevrouw Nyssens, die de meerderheid zo snel verwijt dat ze niet ingaat op de opmerkingen van de oppositie, willen zeggen dat zij ook niet luistert naar wat men haar in de commissie zegt.


- Je ne répondrai pas au caractère provocateur et réducteur du discours que je viens d'entendre, mais je voudrais dire les deux raisons pour lesquelles nous nous opposons à cette proposition.

- Ik antwoord niet op de provocerende en geringschattende woorden die ik zonet heb gehoord. Ik wil wel wijzen op de twee redenen waarom wij tegen dit voorstel zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui et je voudrais dire simplement ->

Date index: 2022-12-31
w