Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui paraît assez difficile " (Frans → Nederlands) :

Le membre attend cet avis avec intérêt, car il lui paraît assez difficile de faire une évaluation fiable en la matière.

Het lid wacht met belangstelling op dit advies want een betrouwbare raming ter zake lijkt hem vrij moeilijk.


Le membre attend cet avis avec intérêt, car il lui paraît assez difficile de faire une évaluation fiable en la matière.

Het lid wacht met belangstelling op dit advies want een betrouwbare raming ter zake lijkt hem vrij moeilijk.


Faire de l'Afghanistan un pays partenaire de la coopération internationale paraît assez difficile mais il est possible de donner des garanties et d'accorder un soutien structurel à des projets tels que celui d'Istalif.

Het lijkt niet eenvoudig om van Afghanistan een partnerland voor internationale samenwerking te maken, maar er kunnen wel waarborgen en structurele steun worden gegeven aan projecten als dat in Istalif.


Faire de l'Afghanistan un pays partenaire de la coopération internationale paraît assez difficile mais il est possible de donner des garanties et d'accorder un soutien structurel à des projets tels que celui d'Istalif.

Het lijkt niet eenvoudig om van Afghanistan een partnerland voor internationale samenwerking te maken, maar er kunnen wel waarborgen en structurele steun worden gegeven aan projecten als dat in Istalif.


La formule en question lui paraît assez cynique.

Volgens hem heeft deze formulering iets cynisch.


Néanmoins, la rapporteure observe que, d'un point de vue concret, le recours à la clause de sauvegarde bilatérale paraît assez problématique, étant donné qu'aussi bien les exigences de fond que celles relatives à la procédure sont difficiles à démontrer et à appliquer.

De rapporteur merkt evenwel op dat het vanuit praktisch oogpunt nogal problematisch lijkt te zijn een beroep te doen op de bilaterale vrijwaringsclausule, aangezien zowel de materiële als de procedurele vereisten moeilijk aanschouwelijk te maken en toe te passen zijn.


Il paraît donc difficilement conciliable de souhaiter invoquer le premier pilier et de demander en même temps au Parlement de renoncer au rôle qui lui est propre.

Een beroep willen doen op de eerste pijler en tegelijkertijd het Parlement verzoeken af te zien van de taak die hem toekomt, lijkt dan ook moeilijk met elkaar te rijmen.


La vérité, c’est que la Russie n’a rien changé à sa position jusqu’à présent et il lui paraît difficile d’agir de la sorte.

De realiteit is echter dat Rusland tot nog toe niets heeft bereikt en het lijkt erop dat dat moeilijk zal worden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


D'après la question que vous posez, il paraît que le directeur du centre ait dit au journaliste qu'il lui semblait très difficile que le facteur concerné obtienne gain de cause vu la fonction qu'il occupe dans la société.

In de door u aangebrachte kwestie blijkt de directeur van het centrum in feite aan de journalist gezegd te hebben dat het hem zeer moeilijk lijkt voor de betrokken postbode om het gelijk aan zijn kant te krijgen, gelet op zijn functie in het bedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui paraît assez difficile ->

Date index: 2022-08-27
w