Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légal régissant actuellement » (Français → Néerlandais) :

« L'expérience démontre que le processus légal régissant actuellement l'affectation des bénéfices de la Loterie nationale revêt un caractère rigide qui, en pratique, rend matériellement impossible l'octroi de subventions à des associations et institutions dont les projets et activités, utiles à l'intérêt général, requièrent un soutien sous peine de ne pouvoir être menés à bien.

« De ondervinding leert dat de thans bij wet vastgelegde werkwijze voor de bestemming van de winst van de Nationale Loterij stroef is. Dit maakt het in de praktijk materieel onmogelijk om subsidies toe te kennen aan instellingen en verenigingen wier projecten en activiteiten nuttig zijn voor het algemeen belang en die een steun behoeven zonder welke zij niet tot een goed einde kunnen worden gebracht.


« L'expérience démontre que le processus légal régissant actuellement l'affectation des bénéfices de la Loterie nationale revêt un caractère rigide qui, en pratique, rend matériellement impossible l'octroi de subventions à des associations et institutions dont les projets et activités, utiles à l'intérêt général, requièrent un soutien sous peine de ne pouvoir être menés à bien.

« De ondervinding leert dat de thans bij wet vastgelegde werkwijze voor de bestemming van de winst van de Nationale Loterij stroef is. Dit maakt het in de praktijk materieel onmogelijk om subsidies toe te kennen aan instellingen en verenigingen wier projecten en activiteiten nuttig zijn voor het algemeen belang en die een steun behoeven zonder welke zij niet tot een goed einde kunnen worden gebracht.


1° "site" : un bien immobilier ou un ensemble de biens immobiliers qui a été ou qui était destiné à accueillir une activité autre que le logement et dont le maintien dans son état actuel est contraire au bon aménagement des lieux ou constitue une déstructuration du tissu urbanisé; n'est pas considérée comme étant exercée l'activité de toute personne physique ou de toute personne morale qui n'est pas en règle avec les dispositions légales qui régissent l'exercice de son activité; le site est délimité par le périmètre comprenant l'ens ...[+++]

1° "locatie" : een onroerend goed of een geheel van onroerende goederen dat bestemd was voor een andere activiteit dan huisvesting en waarvan het behoud in zijn huidige toestand strijdig is met de goede inrichting van de plaats of een destructurering van het stadsweefsel uitmaakt; de activiteit van elke natuurlijke of rechtspersoon die niet voldoet aan de wettelijke bepalingen die de uitoefening van zijn activiteit regelen wordt geacht niet uitgeoefend te zijn; de locatie wordt afgebakend door een omtrek die het geheel van bovenbedoelde onroerende goederen omvat; de omtrek kan ook het volgende bevatten :


En ce qui concerne le droit européen, il existe actuellement en projet une politique de la Commission (DG4) visant à faire appliquer, au sein du barreau en général, les règles de la concurrence, et tendant à la suppression, dans les réglementations légales ou ordinales qui régissent la profession d'avocat, de tout ce qui pourrait restreindre sans nécessité la concurrence.

Wat het Europees recht betreft, heeft de Commissie (DG4) momenteel een beleid ontworpen dat ertoe strekt de regels van de mededinging te doen toepassen op de balie in het algemeen en om alle nodeloze beperkingen op de vrije mededinging weg te werken uit de wetgeving of de regels van de orde.


Il serait difficilement compréhensible que cette vieille disposition, qui bénéficie aux membres d'une association de malfaiteurs, ne puisse bénéficier aux membres d'une organisation criminelle, en tout cas en l'état actuel des dispositions légales qui régissent la dénonciation.

Er is geen enkele reden waarom deze oude bepaling, die geldt voor leden van een bende van misdadigers, niet zou gelden voor leden van een criminele organisatie, althans volgens de thans geldende wetsbepalingen inzake aangiften.


La position selon laquelle la réalisation d'un test ADN qui n'a pas été requis par le juge est contraire au cadre légal actuelgissant les actes médicaux est contestable; il ne peut être établi clairement si les personnes dont on examine le matériel humain sont bien des « patients » au sens de la loi relative aux droits du patient, dans la mesure où une analyse d'ADN exécutée à des fins d'identification de la filiation ne peut sans doute pas être définie comme un service dispensé en vue de promouvoir, de restaurer ou d'améliorer l'état de santé d'un patient (17) .

Of de uitvoering van een DNA-onderzoek zonder opdracht van de rechter in strijd is met het huidige wettelijk kader voor medische handelingen kan worden betwijfeld; het is onduidelijk of de personen wiens lichaamsmateriaal wordt onderzocht wel « patiënten » zijn in betekenis van de Wet Patiëntenrechten, nu een DNA-analyse voor identificatiedoeleinden inzake afstamming wellicht niet als een dienst met het oog op het bevorderen, herstellen of verbeteren van de gezondheidstoestand van een patiënt kan worden gekwalificeerd (17) .


21. invite la Commission et les États membres à procéder à une simplification de l'accès transfrontalier légal aux contenus et aux services de l'informatique en nuage et à envisager de prévoir des régimes d'octroi de licences plus souples; propose que la Commission, dans le cadre de la révision des règles régissant les droits d'auteur qu'elle mène actuellement, adopte des propositions spécifiques afin de garantir que le régime applicable à l'avenir promouvra la commercial ...[+++]

21. verzoekt de Commissie en de lidstaten de wettelijke grensoverschrijdende toegang tot cloudinhoud en -diensten te vereenvoudigen, en na te denken over een flexibeler systeem van vergunningen; verzoekt de Commissie in het kader van de continu herziening van de auteursrechtregels specifieke voorstellen uit te werken die resulteren in een breder gebruik van diensten op het gebied van cloud computing en in meer innovatie;


Pour agir contre l’immigration illégale, il convient d’intensifier la protection de nos frontières extérieures par rapport à la situation actuelle, et prévoir des dispositions légales régissant le retour des immigrés vers leur pays d’origine.

Om maatregelen te kunnen nemen tegen illegale immigratie moeten we onze buitengrenzen beter beschermen dan we tot nu toe hebben gedaan en een wettelijk kader scheppen voor de terugkeer van immigranten naar hun eigen land.


Actuellement, il n'existe pas de règles juridiques contraignantes régissant la transmission légale d'échantillons de produits stupéfiants réglementés saisis entre les autorités des États membres.

Op dit moment bestaan er geen juridisch bindende voorschriften voor de legale verzending van monsters van gecontroleerde verdovende middelen tussen de autoriteiten van de lidstaten.


Actuellement, il n'existe pas de règles juridiques contraignantes régissant la transmission légale d'échantillons de produits stupéfiants illicites saisis entre les autorités des États membres.

Op dit moment bestaan er geen juridisch bindende voorschriften voor de legale verzending van monsters van illegale verdovende middelen tussen de autoriteiten van de lidstaten.


w