Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légataire ex-cohabitant doit prouver » (Français → Néerlandais) :

Pour pouvoir bénéficier de l'assimilation, le légataire ex-cohabitant doit prouver qu'il a cohabité avec le de cujus conformément aux dispositions du Livre III, Titre Vbis du Code civil ou s'il prouve, par tous les moyens à l'exception du serment, qu'au moment du décès il menait depuis un an sans interruption un ménage commun.

De ex-samenwonende legataris moet om het voordeel van de gelijkstelling te genieten bewijzen dat hij met de erflater heeft samengewoond overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis, van het burgerlijk wetboek, of, door alle middelen maar met uitzondering van de eed, dat hij met de erflater gedurende minstens één jaar ononderbroken een gemeenschappelijke huishouding heeft gevoerd.


Ce droit est virtuel, ce qui signifie que le partenaire (ex-)cohabitant doit démontrer qu'il entretient un lien d'affection mutuel particulier avec le mineur, après quoi le juge vérifiera également si le droit aux relations personnelles est aussi dans l'intérêt de l'enfant.

Dit recht is virtueel, wat betekent dat de (ex)-samenwonende partner moet aantonen dat hij/zij een wederzijdse bijzondere affectieve band heeft met de minderjarige waarop de rechter dienaangaande ook zal nagaan of het recht op persoonlijk contact ook in het belang is van het kind.


Lorsque le tiers présumé légataire prétend que la construction a été faite à ses frais, il doit le prouver.

Wanneer de als legataris beschouwde derde beweert dat het gebouw op zijn kosten werd opgetrokken, dient hij dit te bewijzen.


Pour pouvoir bénéficier de l'assimilation, le légataire ex-cohabitant doit prouver qu'il a cohabité avec le de cujus conformément aux dispositions du livre III, titre Vbis du code civil ou s'il prouve, par tous les moyens à l'exception du serment, qu'au moment du décès il menait depuis un an sans interruption un ménage commun».

De ex-samenwonende legataris moet om het voordeel van de gelijkstelling te genieten bewijzen dat hij met de erflater heeft samengewoond overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis, van het burgerlijk wetboek, of, door alle middelen maar met uitzondering van de eed, dat hij met de erflater gedurende minstens één jaar ononderbroken een gemeenschappelijke huishouding heeft gevoerd».


La circulaire définit par tranche de montants la pièce qui doit être présentée pour le paiement respectivement au conjoint survivant cohabitant, aux parents, aux héritiers réservataires, aux autres héritiers légaux, aux légataires universels, aux notaires-liquidateurs et aux avocats-liquidateurs.

Voor uitbetaling aan respectievelijk een overlevende samenwonende echtgenoot, de ouders, reservataire erfgenamen, andere wettige erfgenamen, algemene legatarissen, notarissen-vereffenaars en advocaten-vereffenaars, bepaalt de circulaire per schijf van bedragen welk bewijsstuk moet worden voorgelegd worden.


Lorsque le tiers présumé légataire prétend que la construction a été faite à ses frais, il doit le prouver.

Wanneer de als legataris beschouwde derde beweert dat het gebouw op zijn kosten werd opgetrokken, dient hij dit te bewijzen.


Il en résulte qu'en principe, le justiciable ex-cohabitant doit en plus se tourner vers le juge du fond pour obtenir une décision définitive.

Het gevolg is dat de ex-samenwonende rechtzoekende zich in principe ook nog eens tot de rechter ten gronde dient te wenden om een definitieve beslissing te verkrijgen.


Un jeune cohabitant, admis sur la base des études et donc bénéficiant d'allocations d'attente doit, pour pouvoir passer dans le système des allocations de chômage, prouver 150 jours de travail s'il a moins de 26 ans et 300 jours de travail s'il a entre 26 et 36 ans.

Een samenwonende jongere die wordt toegelaten op basis van zijn studies en dus geniet van wacht- uitkeringen dient, om te kunnen overgaan naar het systeem van werkloosheidsuitkeringen 150 arbeids- dagen te bewijzen indien hij jonger dan 26 jaar is en 300 arbeidsdagen indien hij tussen de 26 en 36 jaar oud is.


Certains débiteurs alimentaires se demandent si cette disposition transitoire signifie qu'ils ne peuvent pas invoquer aujourd'hui le nouvel article 301, §10, du Code civil, en vertu duquel la pension peut ou doit même prendre fin en cas de remariage ou de cohabitation légale de l'ex-conjoint, voire en cas de concubinage.

De vraag die bij sommige onderhoudsplichtigen rijst, is of deze overgangsbepaling betekent dat zij zich vandaag niet kunnen beroepen op het nieuwe artikel 301, §10, van het Burgerlijk Wetboek, dat stelt dat er een einde aan die plicht kan of zelfs moet komen wanneer de ex-echtgenoot opnieuw is getrouwd, wettelijk samenwoont of gewoon zelfs feitelijk samenwoont als was hij of zij gehuwd.


Cela signifie que les intéressés doivent en réalité s'adresser à plusieurs juridictions: - au juge de paix: par exemple pourcider qui doit quitter l'habitation où les ex-partenaires ont cohabité; - au tribunal de première instance: par exemple pour ce qui regarde la liquidation/répartition de leurs biens et dettes communs; - au tribunal de la jeunesse: par exemple en ce qui concerne les enfants mineurs communs (exercice de l'autorité parentale, ré ...[+++]

Dit betekent dat zij zich eigenlijk tot verschillende rechtsmachten moeten wenden: - tot de vrederechter: bijvoorbeeld om te beslissen wie de woning waar de ex-partners hebben samengewoond dient te ontruimen; - tot de rechtbank van eerste aanleg: bijvoorbeeld met betrekking tot de vereffening-verdeling van hun gemeenschappelijke goederen en schulden; - tot de jeugdrechtbank: bijvoorbeeld met betrekking tot de gemeenschappelijke minderjarige kinderen (uitoefening van het ouderlijk gezag, verblijfs- of omgangsregeling, onderhoudsbijdragen voor het kind enz.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légataire ex-cohabitant doit prouver ->

Date index: 2021-07-07
w