Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation sera effectivement modifiée " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la législation sera aussi modifiée en vue de permettre à l’industrie de bénéficier des mesures relatives aux fuites de carbone et de l’allocation de quotas d’émission à titre gratuit au-delà de 2020, conformément aux principes convenus par les dirigeants de l’UE.

Voorts zal de wetgeving worden gewijzigd om het voor de industrie mogelijk maken te profiteren van koolstoflekkagemaatregelen en van de gratis toewijzing van uitstootrechten in het tijdvak na 2020, overeenkomstig de door de EU-leiders overeengekomen beginselen.


6. Les "produits, services ou travaux innovants" cadrent dans une nouvelle procédure du "partenariat d'innovation" qui ne pourra être utilisée que lorsque la directive européenne concernée sera effectivement transposée en législation nationale.

6. De "innovatieve werken, leveringen of diensten" kaderen in een nieuwe procedure "innovatie-partnerschap" die slechts zal mogen worden gebruikt wanneer de betrokken Europese Richtlijn daadwerkelijk is omgezet in nationale wetgeving.


25 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Le Ministre des Finances, Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs manufacturés (1), modifiée en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2015 (2); Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2013 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (3), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 février 2016 (4); Vu l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés (5), modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 24 février 2016 (6); Vu l'avis du Con ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (1), laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2015 (2); Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2013 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (3), laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2016 (4); Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak (5), laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 24 februari 2016 (6); Gelet op het voorstel van de ...[+++]


Dans l'accord de gouvernement, il y a déjà eu une référence au fait que la loi détectives privés sera modifiée, compte tenu de la législation sur la vie privée.

Het regeerakkoord bevatte reeds een verwijzing naar het feit dat de wet betreffende de privédetectives, rekening houdend met de wetgeving inzake het privéleven, zal worden gewijzigd.


Premièrement, la législation relative aux infrastructures établissant le PkW Maut sera modifiée afin d'instaurer cinq catégories de véhicules (au lieu de trois actuellement), ce qui permettra de mieux différencier la taxe routière sur la base de critères environnementaux.

Ten eerste wordt de wet tot invoering van een tolheffing voor personenwagens aangepast. Er worden vijf (in plaats van drie) categorieën van voertuigen ingevoerd zodat de tol beter kan worden gedifferentieerd op basis van milieucriteria.


Par conséquent, la définition de la petite pêche d’après une longueur de vingt mètres, comme c’est le cas dans la législation communautaire, ne correspond pas à la réalité et nous espérons que cette législation sera modifiée en conséquence dans un avenir proche.

Daarom blijft de definitie van kleine kustvisserij als visserij van schepen die niet langer zijn dan twaalf meter en geen sleepnetten hebben, zoals de wetgeving van de Europese Gemeenschap die hanteert, een kunstmatige definitie die niets met de werkelijkheid te maken heeft, en wij hopen dat deze in de nabije toekomst gewijzigd kan worden in de communautaire wetgeving.


La Finlande a indiqué dans sa réponse à l'avis motivé que sa législation sera modifiée pour tenir compte des préoccupations de la Commission relatives au service universel.

Finland heeft in een reactie op de formele ingebrekestelling laten weten de nationale wetgeving te zullen aanpassen om rekening te houden met de kritiek van de Commissie met betrekking tot de universele dienst.


La proposition modifiée implique que la législation sur les additifs s'applique également aux arômes afin de garantir qu'il sera impossible de faire entrer, "par la bande", les additifs dans des denrées alimentaires en les intégrant à un arôme.

Het gewijzigde voorstel houdt in dat wetgeving over additieven ook van toepassing is op aroma's, waardoor wordt bewerkstelligd dat additieven niet "via een achterdeur" in het voedsel terecht kunnen komen doordat zij in een aroma zijn opgenomen.


La priorité sera accordée aux propositions législatives dans les secteurs clés où la nécessité d'une législation communautaire nouvelle ou modifiée est manifeste afin de permettre au marché intérieur de fonctionner plus efficacement.

Er wordt prioriteit gegeven aan wetgevingsvoorstellen in essentiële sectoren waar met het oog op een doeltreffender functioneren van de interne markt een duidelijke behoefte is aan nieuwe of gewijzigde communautaire wetgeving.


Ils ont nettement souligné : - la nécessité de la restructuration des industries culturelles telles que le livre, le disque, le cinéma et l'audiovisuel ; - l'importance de la coopération administrative et juridique, en vue de rapprocher leurs législations nationales du droit de l'Union européenne, dans la logique du Livre Blanc qui sera présenté au cours de ce semestre ; - le souci de la protection et de la mise en valeur du patrimoine, y compris la lutte contre le trafic illicite d'oeuvres d'art. J'ai noté, en outre, l'importance a ...[+++]

Zij hebben met name gewezen op : - de noodzakelijke herstructurering van de cultuurindustrie, omvattende boeken, platen, film en audiovisuele sector ; - het belang van administratieve en juridische samenwerking ten einde hun nationale wetgeving aan te passen aan het recht van de Europese Unie, in de lijn van het Witboek dat in de loop van dit halfjaar zal worden gepresenteerd ; - de bescherming en valorisatie van het erfgoed, met inbegrip van de bestrijding van de onrechtmatige handel in kunstwerken. Voorts heb ik nota genomen van het belang dat onze partners hechten aan de volgende punten : - samenwerking op het gebied van de intellec ...[+++]


w