Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législative de réviser les règles existantes sera " (Frans → Nederlands) :

La situation indique qu’il est nécessaire de réviser les règles existantes, pour garantir que la liberté de la presse s’accompagne d’une protection adéquate des institutions et des droits fondamentaux des individus, ainsi que de mécanismes de recours efficaces.

Het lijkt noodzakelijk dat de bestaande regels worden herzien zodat de persvrijheid gepaard gaat met een goede bescherming van de instellingen en de fundamentele rechten van individuen en met doeltreffende verhaalmogelijkheden.


Par conséquent, la Commission évaluera la nécessité de réviser les règles existantes à la lumière des changements observés.

De Commissie zal nagaan of de bestaande regels moeten worden herzien in het licht van de waargenomen veranderingen.


Cette refonte des règles existantes sera probablement axée sur l'introduction de prospectus de référence pour toutes les sociétés dont les titres sont cotés en bourse.

Deze herziening van de bestaande regels zal waarschijnlijk voornamelijk zijn toegespitst op de invoering van "shelf-registration"-technieken voor alle bedrijven waarvan de aandelen openbaar worden verhandeld.


Elle révise les règles existantes relatives aux articles pyrotechniques (Directive 2007/23/CE) afin de les aligner sur le nouveau cadre législatif, un ensemble de mesures destinées à améliorer la surveillance du marché et la qualité des évaluations de conformité

In de richtlijn worden de bestaande regels voor pyrotechnische artikelen (Richtlijn 2007/23/EG) herzien om deze in overeenstemming te brengen met het zogeheten nieuw wetgevingskader, een pakket maatregelen om het markttoezicht en de kwaliteit van conformiteitsbeoordelingen te verbeteren.


À ce stade, il semble probable qu’une proposition législative de réviser les règles existantes sera déposée en 2012.

In dit stadium lijkt het waarschijnlijk dat er in 2012 een wetgevingsvoorstel voor de wijziging van de bestaande regels zal worden ingediend.


11. relève que les procédures existantes relatives à la prévention des conflits d'intérêts pour le personnel de l'Agence sont en cours de révision et que ladite révision sera achevée en 2015; demande à l'Agence d'informer l'autorité de décharge des résultats de cette révision dès qu'elle sera achevée;

11. verneemt dat de bestaande procedures ter voorkoming van belangenconflicten voor de personeelsleden van het Agentschap op dit moment worden herzien en in 2015 zullen zijn voltooid; vraagt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de resultaten van de herziening zodra deze gereed is;


Il existe clairement un besoin urgent de réviser les règles existantes en matière de temps partagé.

Er is dringend behoefte aan herziening van de bestaande wetgeving op het gebied van timeshare-producten.


Je tiens à souligner que la procédure législative de révision des règles financières communautaires vient de faire une avancée considérable.

Ik wil beklemtonen dat in het wetgevingsproces met betrekking tot de herziening van de financiële regels van de Gemeenschap inmiddels substantiële vooruitgang is geboekt.


- la simplification de la législation essentielle existante sera poursuivie et une nouvelle phase du programme de simplification sera lancée sur la base de plans d’action sectoriels.

- De vereenvoudiging van belangrijke bestaande wetgeving zal worden voortgezet en er zal een nieuwe fase van het vereenvoudigingsprogramma worden opgestart op basis van sectorale actieplannen.


et engage dès lors la Commission à réviser les règles existantes;

verzoekt de Commissie dan ook de voorschriften te herzien;


w