Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatives sont restées aveugles trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

C'est un des problèmes majeurs de l'intégration, un problème face auquel nos assemblées législatives sont restées aveugles trop longtemps.

Dit is een van de grote problemen bij de integratie, een probleem waarvoor onze wetgevende vergaderingen te lang blind zijn gebleven.


C'est un des problèmes majeurs de l'intégration, un problème face auquel nos assemblées législatives sont restées aveugles trop longtemps.

Dit is een van de grote problemen bij de integratie, een probleem waarvoor onze wetgevende vergaderingen te lang blind zijn gebleven.


Mais je suis absolument certain que les décisions qui avaient déjà été prises sont restées en vigueur pendant trop longtemps et je suis convaincu qu’elles auraient très bien pu être différentes.

Men kan echter met zekerheid stellen dat de beslissingen die al genomen waren, voor een te lange periode golden, en mijns inziens hadden er heel andere beslissingen genomen kunnen worden.


En matière sociale aussi, nous pouvons légiférer, nous pouvons colégiférer, et montrer aux membres du Conseil qui ont bloqué pendant trop longtemps l’adoption de cette législation, comme celle d’autres législations, qu’ils ne doivent pas être effrayés des avancées de l’Europe sociale et que montrer que l’Europe défend les citoyens et les travailleurs, c’est peut-être aussi contribuer à réconcilier les citoyens avec les institutions de l’Union et répondre aux angoisses et aux inquiétud ...[+++]

Ook op sociaal gebied kunnen wij wetgeven, kunnen wij medewetgeven en laten wij aan de leden van de Raad, die deze richtlijn en ook andere wetgeving veel te lang hebben tegengehouden, zien dat ze vooruitgang van het sociaal Europa niet hoeven te vrezen en dat we door te tonen dat Europa burgers en werknemers beschermt wellicht ook kunnen bijdragen aan de verzoening van de burgers met de Europese instellingen en een antwoord kunnen geven op de angsten en zorgen die in Ierland, Nederland en in mijn land, Frankrijk, zijn geuit.


L’Afrique est par trop longtemps restée le continent oublié.

Afrika is veel te lang het vergeten continent geweest.


Ce sera notre première rencontre en assemblée plénière depuis le drame libanais, où l’Europe était restée à mes yeux trop longtemps silencieuse et où elle était finalement intervenue en ordre dispersé, à l’initiative de tel ou tel État membre.

Dit zal onze eerste voltallige bijeenkomst zijn sinds het drama van Libanon, waarbij Europa zich in mijn ogen te lang in stilzwijgen hulde en waar het uiteindelijk op ongeordende wijze ingreep, op initiatief van deze of gene lidstaat.


A. considérant que, après avoir été trop longtemps retardées, les élections législatives palestiniennes se sont finalement tenues de façon pacifique et régulière, avec un fort taux de participation et, dans l'ensemble, dans le respect des règles et des normes européennes, malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles ont eu lieu,

A. overwegende dat de meer dan eens uitgestelde Palestijnse parlementsverkiezingen uiteindelijk vreedzaam en ordelijk zijn verlopen, een hoge opkomst hadden en dat over het algemeen de regels en de Europese normen zijn nageleefd, ondanks de moeilijke omstandigheden waaronder zij hebben plaatsgevonden,


- Trop longtemps l'administration est restée en marge des nouvelles techniques de gestion alors que, par le passé, elle avait été citée comme modèle pour les organisations privées.

- De administratie is al te lang verstoken gebleven van de nieuwe beheerstechnieken, hoewel ze in het verleden vaak als voorbeeld werd genoemd voor de privé-sector.


Trop longtemps, pour des raisons budgétaires, l'administration est restée en marge des nouvelles techniques de gestion alors que, par le passé, elle s'était située à l'avant-garde et avait constitué un modèle pour les organisations privées.

Om budgettaire redenen zijn de overheidsdiensten aan de zijlijn van de nieuwe managementtechnieken blijven staan, terwijl ze in het verleden juist model stonden voor de privé-organisaties.


Peut-être la Communauté flamande est-elle restée trop longtemps les bras croisés.

Misschien heeft de Vlaamse Gemeenschap al te lang en te lijdzaam toegezien.


w