Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’année prochaine une grande partie de nos efforts sera nécessairement " (Frans → Nederlands) :

L’année prochaine, une grande partie de nos efforts sera nécessairement consacrée à l’adoption des propositions législatives faisant actuellement l’objet d’une procédure de codécision et à la consolidation des travaux en cours.

Volgend jaar zal noodzakelijkerwijs de nadruk liggen op het goedkeuren van wetgevingsvoorstellen waarvoor de medebeslissingsprocedure momenteel loopt en op het consolideren van reeds gestarte werkzaamheden.


Dans certains secteurs, comme l'industrie et les véhicules de transport de personnes, les améliorations constatées ces dernières années devront perdurer; dans d'autres secteurs comme le logement, les autres modes de transport et le matériel électrique, il sera nécessaire d'intensifier considérablement les efforts actuellement déployés pour tirer parti des nombr ...[+++]

In sommige sectoren, bijvoorbeeld industrie en personenauto's, zullen de verbeteringen die zich de jongste jaren hebben voorgedaan, moeten worden voortgezet; in sectoren zoals woningen, andere vervoermiddelen en elektrische apparatuur zullen de huidige inspanningen echter fors moeten worden geïntensiveerd om de aanzienlijke nog onontgonnen mogelijkheden te benutten.


L’année 2011 sera la prochaine occasion idéale de conclure un accord ambitieux, équilibré et global auquel tous les principaux acteurs apporteront une contribution substantielle et dont tous les acteurs, petits et grands, pourront tirer parti.

In 2011 hebben wij een volgende grote kans om een ambitieuze, evenwichtige en uitgebreide overeenkomst te sluiten waarbij alle grote spelers toezeggingen moeten doen en waar alle grote én kleine spelers baat bij hebben.


En tout cas, il est essentiel que chacun de nos partis politiques fasse pression pour que l'année prochaine, on consente cet effort.

Het is in ieder geval van essentieel belang dat onze politieke partijen druk uitoefenen opdat die inspanning volgend jaar wordt geleverd.


Vu qu’une grande partie de la cocaïne importée prend la direction des Pays-Bas, un effort tout particulier sera donc accordé à la collaboration avec nos partenaires néerlandais.

Gezien een groot gedeelte van de ingevoerde cocaïne de richting van Nederland neemt, zal een bijzondere inspanning worden gedaan voor het samenwerken met onze Nederlandse partners.


La diversité biologique de l'Europe dépend en grande partie de l'activité agricole et forestière et, compte tenu des effets négatifs probables du changement climatique et de la demande croissante en eau, il sera nécessaire d'intensifier les efforts visant à protéger la biodiversité.

Aangezien de biodiversiteit in Europa voor een groot deel afhangt van de landbouw en de bosbouw, zullen de inspanningen ter bescherming van die diversiteit moeten worden opgevoerd, met name gezien de verwachte negatieve gevolgen van de klimaatverandering en de toenemende behoefte aan water.


Il n'en reste pas moins que pendant la prochaine période de programmation, il sera nécessaire de fournir un effort particulier pour qu'un plus grand nombre de régions défavorisées ou sous-développées puissent rattraper celles qui le sont davantage. Votre rapporteur a eu à cœur d'éviter, dans la mesure du possible, toute mesure discriminatoire favorisant l'un ou l'autre groupe d'États membres.

De volgende programmeringsperiode moeten er specifieke inspanningen worden verricht om een groter aantal benadeelde en onderontwikkelde regio's de kans te geven de achterstand op meer ontwikkelde regio's in te halen. Niettemin is de rapporteur erop gebrand dat discriminerende maatregelen ten voordele van een groep lidstaten zoveel mogelijk worden vermeden.


1. se félicite du fait que, trois ans après son adoption et à un tiers du parcours vers l’objectif de 2010, une grande partie des objectifs ait été atteinte, notamment en ce qui concerne la mobilisation et le soutien et les efforts européens de réformes économiques et sociales, mais reconnaît qu’il existe encore un déficit de mise en œuvre dans certains domaines, qui doit être surmonté, certains d’entre ces domaines ayant été identifiés par la présidence grecque; affirme que, pour créer avant 2010 les 15 millions de postes d ...[+++]

1. spreekt zijn waardering ervoor uit dat een groot deel van de doelen drie jaar na aanneming en nu een derde deel van de periode tot 2010 verstreken is, verwezenlijkt is, met name wat betreft inzet en steun en Europese maatregelen op het gebied van economische en sociale hervormingen, maar erkent dat er in sommige sectoren – waarvan het Griekse voorzitterschap er een aantal heeft benoemd - wat betreft de tenuitvoerlegging nog een tekort bestaat dat moet worden aangevuld; bevestigt dat het, om vóór 2010 de 15 miljoen banen te scheppen die nodig zijn, wil Europa de doelen van Lissabon bereiken, noodzakelijk zal zijn hervormingen van de arbeid ...[+++]


la dimension planétaire des changements climatiques exige la coopération la plus large possible de tous les pays, ainsi que leur participation à une action internationale qui soit efficace et appropriée et qui présente un bon rapport coût/efficacité, eu égard à leurs responsabilités communes, bien que différenciées, et à leurs capacités respectives; l'UE attend dès lors avec intérêt de prendre part, avec toutes les parties à la convention, à un dialog ...[+++]

de klimaatverandering kan door haar wereldwijde karakter slechts worden tegengegaan door een zo breed mogelijk samenwerkingsverband tussen alle landen en hun deelname aan een doeltreffende, kosteneffectieve en passende internationale reactie, overeenkomstig hun gezamenlijke maar onderscheiden verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten; de EU ziet er daarom naar uit met alle partijen bij het Verdrag een open dialoog aan te gaan over de vraag welke verdere maatregelen nodig zijn als volgende stap naar het uiteindelijke doel van ...[+++]


Une partie importante du "Livre Blanc sur la compétitivité, la croissance et l'emploi" que la Commission est actuellement en train de préparer sera d'ailleurs consacrée à cette question (...) Pour redonner à l'Europe les moyens d'imaginer et de mettre au point les innovations technologiques de demain, des actions à plusieurs niveaux sont nécessaires : régional, national, européen (...) Dans cet esprit, un des grands ...[+++]ectifs du prochain programme-cadre (1994-1998) que la Commission vient de proposer est de stimuler une coordination effective des activités menées dans le cadre communautaire, celui des politiques nationales et le cadre des autres organisations de recherche mises en place au niveau européen (...) Pour améliorer l'impact des actions communautaires, il est par ailleurs prévu de concentrer les efforts sur un nombre limité de technologies clés d'applications potentielles dans de nombreux secteurs.

Een belangrijk deel van het "Witboek over concurrentie, groei en werkgelegenheid", waaraan de Commissie momenteel werkt, zal aan deze problematiek gewijd zijn (...) Om Europa weer in staat te stellen ideeën voor de technologische innovaties van morgen te vinden en deze innovaties te ontwikkelen, zijn maatregelen op verschillende niveaus nodig : regionaal, nationaal, Europees (...) Zo is een van de belangrijke doelstellingen van het komende kaderprogramma (1994-1998) dat onlangs door de Commissie is voorgesteld, het stimuleren van een effectieve coördinatie van de activiteiten die plaatsvinden in communautair verband, in het kader van het nationale beleid en in het kader van andere ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’année prochaine une grande partie de nos efforts sera nécessairement ->

Date index: 2025-01-16
w