F
ace à cette situation, pourquoi s'obstiner à mener une politique consistant à réduire le tonnage et la puissance des navires, alors qu'elle a donné si peu de résultats? Il conviendrait peut-être d'explorer d'autres voi
es pour maîtriser l'effort de pêche, par exemple en contrôlant rigoureusement les
pêcheries par zone géographique, en adoptant une gestion adaptée aux caractéristiques des différentes zones où s'effectuent les activités de
pêche ...[+++] et prenant en compte le milieu marin, la conservation des ressources naturelles et des habitats et les conditions économiques et sociales du secteur, et en optant pour un système de gestion de l'effort de
pêche fondé sur la sélectivité des engins de
pêche plutôt que sur la réduction de la capacité et de la puissance de la flotte.
Waarom moet in deze situatie een beleid worden voortgezet dat is gericht op vermindering van de tonnage en het motorvermogen, terwijl dit beleid zo weinig resultaat heeft opgeleverd? Wellicht moeten andere wegen worden bewandeld om de vis
serijinspanning in de hand te houden zoals een strenge controle op de visserij per geografisch gebied, een beheer dat is aangepast aan de kenmerken van de verschillende gebieden waar de visserijactiviteiten worden ontplooid, moet rekening worden gehouden met het mariene milieu, de instandhouding van de natuurlijke hulpbronnen, de habitats en de economische en sociale omstandigheden in de sector en moet w
...[+++]orden gekozen voor een beheersysteem inzake de visserijinspanning dat eerder gebaseerd is op de selectiviteit van het gebruikte vistuig als op de vermindering van de capaciteit en het motorvermogen.