Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’impression que je pourrais figurer aussi » (Français → Néerlandais) :

J'ai déjà évoqué la journée d'étude sur la Constitution, mais je pourrais citer aussi bien le séminaire sur les thèmes de Pékin +10 et la place de la femme dans le cadre du vieillissement de la population, qui a également eu lieu la semaine dernière dans l'hémicycle, à l'initiative du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre hommes et femmes et du groupe de travail « Vieillissement de la population ».

Ik verwees reeds naar de studiedag over de Grondwet, maar moet net zo goed verwijzen naar het colloquium over de thema's Peking +10 en de plaats van de vrouw in de vergrijzingsproblematiek, dat eveneens vorige week plaatsvond in het halfrond op initiatief van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen en van de Werkgroep Vergrijzing.


Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.

Ten slotte lijkt het erop dat ik een goede kans maak ook in het volgende boek van de heer Bushill-Matthews genoemd te worden en daarom wil ik de volgende troostende woorden tot hem richten: als u het gewoon wat vaker met mij eens was, zou het gevoel van stress dat u in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervaart, als sneeuw voor de zon verdwijnen.


Enfin, j’ai l’impression que je pourrais figurer aussi dans son prochain livre. Permettez-moi de réconforter M. Bushill-Matthews et de lui dire que, s’il était plus souvent d’accord avec moi, son sentiment de stress au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales se volatiliserait.

Ten slotte lijkt het erop dat ik een goede kans maak ook in het volgende boek van de heer Bushill-Matthews genoemd te worden en daarom wil ik de volgende troostende woorden tot hem richten: als u het gewoon wat vaker met mij eens was, zou het gevoel van stress dat u in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervaart, als sneeuw voor de zon verdwijnen.


D'autre part, je ne suis pas persuadée que briser la bulle des relations médecins-patients soit une excellente idée, car les informations figurant sur le site peuvent nuire gravement, non seulement au médecin mentionné, mais aussi à ses patients et à la nécessaire relation de confiance médecin-patient.

Daarnaast ben ik er niet van overtuigd dat het een goed idee is om de arts-patiëntrelatie publiekelijk te bespreken, omdat de informatie op die website ernstige gevolgen kan hebben voor de arts die met naam en toenaam vermeld wordt, maar ook voor de patiënten van die arts en voor de vertrouwensrelatie tussen arts en patiënt, die essentieel is.


Je souhaiterais poser les questions suivantes en ce qui concerne le problème de l'amiante à la Défense. 1. a) Un inventaire amiante a-t-il été réalisé, entre-temps, pour les 10% restants? b) Des navires de la composante marine figurent-ils aussi dans cet inventaire amiante? c) À quelle fréquence la situation en matière d'amiante est-elle l'objet de contrôles périodiques?

Graag had ik de volgende vragen willen stellen met betrekking tot het asbestprobleem binnen Defensie. 1. a) Is er inmiddels een asbestinventaris opgemaakt voor deze resterende 10%? b) Worden vaartuigen van de Marinecomponent ook opgenomen in deze asbestinventaris? c) Hoe vaak worden er periodieke controles uitgevoerd op de staat van het asbest?


J'ai déjà évoqué la journée d'étude sur la Constitution, mais je pourrais citer aussi bien le séminaire sur les thèmes de Pékin +10 et la place de la femme dans le cadre du vieillissement de la population, qui a également eu lieu la semaine dernière dans l'hémicycle, à l'initiative du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre hommes et femmes et du groupe de travail « Vieillissement de la population ».

Ik verwees reeds naar de studiedag over de Grondwet, maar moet net zo goed verwijzen naar het colloquium over de thema's Peking +10 en de plaats van de vrouw in de vergrijzingsproblematiek, dat eveneens vorige week plaatsvond in het halfrond op initiatief van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen en van de Werkgroep Vergrijzing.


- Peut-être n'est-ce pas ce que vous avez voulu dire mais vous venez d'indiquer que je pourrais mendier des voix dans le Brabant flamand en figurant sur une liste du PS.

- Misschien hebt u het niet zo bedoeld, maar u hebt daarnet gezegd dat ik op een PS-lijst stemmen zou kunnen ronselen in Vlaams-Brabant.


- Je pourrais aussi plaider pro domo mais je ne suis pas ici pour cela.

- Ik zou hier ook een lang pleidooi pro domo kunnen houden, maar daarvoor sta ik hier niet.


Je pourrais aussi citer tous les fonds communs de placement qui participent au capital de McGraw-Hill.

Verder zijn er alle gemeenschappelijke beleggingsfondsen met een deelname in het kapitaal van McGraw-Hill.


De plus, je tiens également à faire référence à la réponse de mon collègue du Service public fédéral Finances étant donné que les informations figurant dans ces explications jouent aussi un rôle lors de l'examen de la déclaration.

Voorts wens ik ook te verwijzen naar het antwoord van mijn betrokken collega van de Federale Overheidsdienst Financiën aangezien de in deze toelichting opgenomen informatie ook bij het onderzoek van de aangifte een rol speelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’impression que je pourrais figurer aussi ->

Date index: 2021-06-21
w