7. invite la Commission à préciser davantage non seulement le champ de la directive, notamment eu égard aux notions d'"activités économiques", de "services d'intérêt économique général" et de "services sociaux d'intérêt général", mais aussi l'application de la directive aux régimes d'autorisation dans le domaine des services sociaux d'intérêt général, et ce en tenant dûment compte du principe de subsidiarité;
7. verzoekt de Commissie verdere verduidelijkingen te geven zowel met betrekking tot het toepassingsgebied van de richtlijn, met name wat de noties "economische activiteiten","niet-economische diensten van algemeen belang" en "sociale diensten van algemeen belang" betreft, als met betrekking tot de toepassing van de richtlijn op vergunningsstelsels op het gebied van sociale diensten van algemeen belang, maar hierbij naar behoren rekening te houden met het subsidiariteitsbeginsel;