Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’objet d’une question de madame hilde vautmans " (Frans → Nederlands) :

La problématique que vous mettez en avant a déjà fait l’objet d’une question de Madame Hilde Vautmans en commission des Affaires étrangères (CRIV 51 COM 992 du 7 juin 2006)

De door U aangehaalde problematiek heeft trouwens reeds vroeger het voorwerp uitgemaakt van een vraag van Mevrouw Hilde Vautmans in de commissie van Buitenlandse Zaken (CRIV 51 COM 992 van 7 juni 2006).


Par arrêté ministériel du 13 mars 2015, il est accordé à Monsieur Karl VAN DEN BOSSCHE une dispense de service pour une durée de 2 ans à partir du 1 juillet 2015, afin de lui permettre d'exercer une mission internationale d'intérêt général auprès du Secrétariat de Madame Hilde Vautmans, membre du Parlement européen, de la commission du Parlement européen pour les Affaires étrangères et la Défense ainsi que des délégations qui entretiennent les relations avec l'OTAN et les pays ACP.

Bij ministerieel besluit van 13 maart 2015 wordt aan de heer Karl VAN DEN BOSSCHE een dienstvrijstelling toegekend voor een periode van 2 jaar vanaf 1 juli 2015 teneinde hem toe te laten een internationale opdracht van algemeen belang bij het Secretariaat van Mevrouw Hilde Vautmans, lid van het europees Parlement, van de EP-commissie voor Buitenlandse Zaken en Defensie alsook van de delegaties die de relaties met de NAVO en de ACP-landen onderhouden, uit te oefenen.


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport et qui relève de la procédure bicamérale facultative, a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi par Mme Hilde Vautmans et M. Guido De Padt (do c. Chambre, nº 51-1451/1).

Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsvoorstel van mevrouw Hilde Vautmans en de heer Guido De Padt (stuk Kamer, nr. 51-1451/1).


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure bicamérale optionnelle et a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi de Mmes Hilde Vautmans, Valérie Déom et Marie-Christine Marghem et de M. Guy Swennen (do c. Chambre, nº 51-903/1).

Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsvoorstel van Hilde Vautmans, Valérie Déom, Marie-Christine Marghem en Guy Swennen (stuk Kamer, nr. 51-903/1).


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport et qui relève de la procédure bicamérale facultative, a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi par Mme Hilde Vautmans et M. Guido De Padt (do c. Chambre, nº 51-1451/1).

Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsvoorstel van mevrouw Hilde Vautmans en de heer Guido De Padt (stuk Kamer, nr. 51-1451/1).


Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure bicamérale optionnelle et a été déposé initialement à la Chambre des représentants en tant que proposition de loi de M. David Geerts, Mmes Talbia Belhouari, Hilde Vautmans, Brigitte Wiaux et Magda De Meyer et MM. Philippe Monfils et Jef Van den Bergh (do c. Chambre, nº 51-2859/1).

Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsvoorstel van David Geerts, Talbia Belhouari, Hilde Vautmans, Brigitte Wiaux, Magda De Meyer, Philippe Monfils en Jef Van den Bergh (stuk Kamer, nr. 51-2859/1).


MARGHEM à l'arrêté royal du 1er septembre 2016 modifiant l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs à l'arrêté royal du 2 juillet 2014 organisant l'exécution des contrôles de l'application de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs Modèle de courrier visé à l'article 15/1, § 1er, 3°, b) : Avis de retrait du marché de [dénominat ...[+++]

MARGHEM Bijlage bij het koninklijk besluit van 1 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers Bijlage bij het koninklijk besluit van 2 juli 2014 tot regeling van de uitvoering van de controles op de toepassing van de wet van 21 december 1998 betreffende productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers Model van brief bedoeld in artikel 15/1, § 1, 3°, b): Kenn ...[+++]


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, madame Elke Sleurs, secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, à la Lutte contre la fraude fiscale, et à la Politique scientifique, à la question n° 25 du 19 janvier 2015 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door mijn college, mevrouw Elke Sleurs, staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, Bestrijding van de fiscale fraude, en Wetenschapsbeleid op de vraag nr. 25 van 19 januari 2015 met hetzelfde onderwerp.


Madame, la Commission ne dispose pas, dans les deux cas que j’ai évoqués tout à l’heure et qui faisaient l’objet de la question qui m’a été posée, d’une capacité de suspension préventive.

Mevrouw Bergaz Conesa, in de twee gevallen die ik zojuist heb geschetst en die het onderwerp vormen van de vraag die aan mij werd gesteld beschikt de Commissie niet over de bevoegdheid tot preventieve opschorting; dat moet ik u zeggen.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais remercier le Conseil et la Commission pour l’issue fructueuse des négociations que nous avons menées concernant une série d’instruments relevant du domaine de compétence de la commission des affaires étrangères. Je tiens également à adresser mes remerciements aux trois rapporteurs - deux d’entre eux étant chargés de traiter de questions faisant l’objet d’une codécision - pour avoir dirigé les négociations d’une manière adé ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijn dank gaat uit naar de Raad en de Commissie voor de succesvolle onderhandelingen. Deze hebben geleid tot een aantal instrumenten waarvoor de Commissie buitenlandse zaken verantwoordelijk is. Ik wil ook de drie rapporteurs bedanken - van wie er twee op medebeslissingsterreinen hebben gewerkt - voor het feit dat zij de procedure zo hebben gehanteerd als een medebeslissingsprocedure gehanteerd moet worden. Hierdoor kunnen wij er vrij zeker van zijn dat, als het mensenrechteninstrument erbij komt, in juni in eerste lezing een akkoord kan w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’objet d’une question de madame hilde vautmans ->

Date index: 2022-08-18
w