Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’onu afin qu’elle » (Français → Néerlandais) :

L'on demande notamment au gouvernement de défendre, au sein des instances de l'Union européenne et au sein des instances du Conseil de l'Europe, l'instauration d'un code de conduite européen sur les ventes d'armes, fixant des critères précis et communs à tous les États membres et de saisir les commissions compétentes de l'ONU afin qu'elles se prononcent sur la question.

Aan de regering wordt met name gevraagd om binnen de instanties van de Europese Unie en van de Raad van Europa de invoering te verdedigen van een Europese gedragscode op de verkoop van wapens die voor alle lidstaten precieze en gemeenschappelijke criteria oplegt, en deze problematiek aanhangig te maken bij de bevoegde commissies van de VN opdat zij zich daarover uitspreken.


­ demande au gouvernement de saisir les commissions compétentes de l'ONU afin qu'elles se prononcent sur la question;

­ vraagt de regering deze problematiek aanhangig te maken bij de bevoegde commissies van de VN opdat zij zich daarover uitspreken;


­ demande au Gouvernement de saisir les commissions compétentes de l'ONU afin qu'elles se prononcent sur la question;

­ vraagt de regering deze problematiek aanhangig te maken bij de bevoegde commissies van de UNO opdat zij zich daarover uitspreken;


­ demande au Gouvernement de saisir les commissions compétentes de l'ONU afin qu'elles se prononcent sur la question;

­ vraagt de regering deze problematiek aanhangig te maken bij de bevoegde commissies van de UNO opdat zij zich daarover uitspreken;


L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


Par le biais d'ONU Femmes, des pressions seront exercées sur l'Arabie saoudite en sa qualité de membre du Conseil d'administration afin qu'elle adapte son système électoral pour permettre également aux femmes de voter.

Via UN Women zal druk worden uitgeoefend op Saoedi-Arabië als lid van de Raad van Bestuur om bij de verkiezingen het electoraal systeem aan te passen zodat vrouwen ook stemrecht krijgen.


En outre, il est nécessaire de mettre à jour les références aux règlements no 49 et no 96 de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) afin de garantir qu’elles correspondent aux modifications de la directive 97/68/CE quant à la reconnaissance d’autres modes de réception par type pour les moteurs destinés à la propulsion des tracteurs agricoles ou forestiers.

Daarnaast moeten de verwijzingen naar de Reglementen nr. 49 en nr. 96 van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Europa (VN/ECE) worden bijgewerkt, opdat deze in overeenstemming zijn met de wijzigingen van Richtlijn 97/68/EG wat de erkenning van alternatieve typegoedkeuringen voor motoren bestemd voor het aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers betreft.


2. En 2011 la Belgique a reçu une série de recommandations de la part du Comité des Droits de l'enfant de l'ONU: selon vous, quelles grandes avancées la Belgique pourrait-elle encore enregistrer d'ici le prochain rapport afin mettre en oeuvre certaines recommandations?

2. In 2011 kreeg België een reeks aanbevelingen van het VN-Kinderrechtencomité. Welke grote stappen zou België volgens u nog kunnen doen tegen het volgende rapport om zo bepaalde aanbevelingen ten uitvoer te brengen?


3. À mesure qu'elle renforce sa capacité de gestion des crises et de prévention des conflits, l'Union européenne améliore la collaboration étroite qu'elle entretient avec les Nations unies (ONU) et les organisations régionales et sous-régionales compétentes afin d'atteindre l'objectif susmentionné.

3. Naarmate de Europese Unie haar vermogen op het gebied van crisisbeheersing en conflictpreventie versterkt, verbetert zij haar nauwe samenwerking met de Verenigde Naties (VN) en de betrokken regionale en subregionale organisaties teneinde bovengenoemd doel te verwezenlijken.


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’onu afin qu’elle ->

Date index: 2021-06-28
w