Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macroéconomiques auxquels malte était confrontée » (Français → Néerlandais) :

Les économistes qui ont analysé cet argument estiment en effet que ce n'est pas l'ampleur du commerce intra-zone comme telle qui est déterminante, mais la structure de ce commerce en fonction du risque qu'elle présente de différencier les chocs macroéconomiques auxquels les économies nationales sont confrontées.

De economen die dit argument hebben geanalyseerd, menen immers dat niet de omvang van de handel binnen de muntzone allesbepalend is, maar wel de structuur van die handel bekeken vanuit het daarin besloten risico dat de macro-economische schokken op de diverse nationale economieën een verschillende impact hebben.


Les économistes qui ont analysé cet argument estiment en effet que ce n'est pas l'ampleur du commerce intra-zone comme telle qui est déterminante, mais la structure de ce commerce en fonction du risque qu'elle présente de différencier les chocs macroéconomiques auxquels les économies nationales sont confrontées.

De economen die dit argument hebben geanalyseerd, menen immers dat niet de omvang van de handel binnen de muntzone allesbepalend is, maar wel de structuur van die handel bekeken vanuit het daarin besloten risico dat de macro-economische schokken op de diverse nationale economieën een verschillende impact hebben.


En août, un responsable de la Gécamines présentait les difficultés auxquelles la société était confrontée :

In augustus heeft een verantwoordelijke van Gécamines uiteengezet met welke problemen de onderneming te kampen heeft :


En août, un responsable de la Gécamines présentait les difficultés auxquelles la société était confrontée :

In augustus heeft een verantwoordelijke van Gécamines uiteengezet met welke problemen de onderneming te kampen heeft :


M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré à propos de ce nouveau programme de travail: «L'Union européenne s'est montrée capable de résister aux défis auxquels elle était confrontée, mais nous ne sommes pas hors de danger pour autant.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verklaarde met betrekking tot het nieuwe werkprogramma: “De Europese Unie is klaar om de uitdagingen aan te gaan, maar dat betekent niet dat we in veilige haven zijn.


3. Notant les conclusions du Conseil de l'UE sur les Balkans occidentaux du 20 mars 2006, dans lesquelles le Conseil a souligné qu'il étaitterminé à mettre pleinement en œuvre les engagements pris dans l'Agenda de Thessalonique afin que les défis auxquels la région sera confrontée en 2006 et au-delà puissent être relevés,

3. Noting the EU Council conclusions on the Western Balkans from 20 March 2006, in which the Council underlined its determination to fully implement the commitments given in the Thessaloniki agenda in order to master the challenges the region faces in 2006 and beyond,


En mars 2014, pour la première fois depuis l'introduction de la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques, la Commission a conclu que deux pays (le Danemark et Malte) n'enregistrent plus de déséquilibres et que l’Espagne n'était plus dans une situation de déséquilibre excessif;

In maart 2014 heeft de Commissie voor het eerst sinds de invoering van de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden geconcludeerd dat twee landen (Denemarken en Malta) niet langer met onevenwichtigheden worden geconfronteerd, en dat Spanje zich niet meer in een door buitensporige onevenwichtigheden gekenmerkte situatie bevond;


En février 2010, la présidence espagnole de l'UE a mis en avant les défis auxquels l'UE était confrontée en matière de sécurité dans le cadre d'une stratégie en matière de sécurité intérieure («Vers un modèle européen de sécurité»), et a invité la Commission à proposer des actions en vue de sa mise en œuvre.

In februari 2010 heeft het Spaanse EU‑voorzitterschap de veiligheidsdreigingen voor de EU geschetst in een interneveiligheidsstrategie ("Naar een Europees veiligheidsmodel") en de Commissie verzocht acties voor te stellen ter uitvoering van die strategie.


79. Le Conseil européen, considérant que, compte tenu des défis auxquels l'Afrique se trouve confrontée, les pays de ce continent, qui bénéficient d'une aide et d'une coopération internationale importante, doivent déployer des efforts considérables et soutenus, a réaffirmé qu'il était disposé à soutenir des mesures en faveur d'une croissance économique rapide et d'un déve ...[+++]

79. De Europese Raad is het erover eens dat de uitdagingen waarvoor het Afrikaanse continent staat, buitengewone en continue inspanningen vergen van de landen van Afrika, geholpen door een sterke internationale inzet en samenwerking, en bevestigt zijn bereidheid om maatregelen die gericht zijn op snelle economische groei en duurzame ontwikkeling, te blijven steunen.


Rappelant les nombreux défis auxquels était actuellement confrontée l'Union et ses faiblesses en dépit de la réussite du projet, le Commissaire a estimé qu'il était temps de remettre de l'ordre dans le "capharnaum" actuel du débat sur le concept d'intégration, c'est-à-dire sur l'essence et la nature de l'Union européenne.

Wijzend op de talrijke uitdagingen waarvoor de Unie momenteel staat alsook op haar zwakheden, niettegenstaande het welslagen van het project, achtte de heer Van Miert het de hoogste tijd om in deze toren van Babel rond het integratieconcept orde te scheppen, met andere woorden tot duidelijkheid te komen over de vraag, wat de Europese Unie in essentie inhoudt.


w