Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2014 monsieur barbiaux christophe » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 8 mai 2014, Monsieur BARBIAUX Christophe, domicilié Rue de Bruxelles 50 à 6220 FLEURUS, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles- Capitale.

Bij beslissing van 8 mei 2014, van het BIM, werd de heer BARBIAUX Christophe, gedomicilieerd Rue de Bruxelles 50 te 6220 FLEURUS, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 8 mai 2014, Monsieur BARBIAUX Christophe, domicilié Rue de Bruxelles 50 à 6220 FLEURUS, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 mei 2014, van het BIM, werd de heer BARBIAUX Christophe, gedomicilieerd Rue de Bruxelles 50 te 6220 FLEURUS, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 8 mai 2014, Monsieur BARBIAUX Christophe, domicilié Rue de Bruxelles 50 à 6220 FLEURUS, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 mei 2014, van het BIM, werd de heer BARBIAUX Christophe, gedomicilieerd Rue de Bruxelles 50 te 6220 FLEURUS, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Article 1 . Outre les membres désignés par les articles 3 et 4 § 1, 1°, 2°, 3°, 4° et 5° du décret du 11 avril 2014 portant diverses dispositions en matière de statut des membres du personnel de l'enseignement, la Commission interréseaux des statuts est composée des membres suivants, désignés pour un terme de quatre ans renouvelable : 1° en tant que membre représentant l'enseignement libre subventionné confessionnel, Monsieur Etienne MICHEL, Madame Bénédicte BEAUDUIN et Monsieur Stéphane VANOIRBECK ; 2° en tant que membre représentan ...[+++]

Artikel 1. Naast de leden aangewezen bij de artikelen 3 en 4, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 5° van het decreet van 11 april 2014 houdende verschillende bepalingen betreffende het statuut van de personeelsleden van het onderwijs, wordt de Netoverschrijdende commissie voor de statuten samengesteld uit de volgende leden aangewezen voor een vernieuwbare termijn van vier jaar: 1° als lid dat het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs vertegenwoordigt, de heer Etienne MICHEL, Mevrouw Bénédicte BEAUDUIN en de heer Stéphane VANOIRBECK ; 2° als lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt, de heer Michel BETTENS ; 3° als lid dat ...[+++]


Par décision du directeur général du 5 décembre 2014, Monsieur PINS Christophe est promu par avancement de grade, au 1 décembre 2014, en qualité de Surveillant de propreté publique (rang 32) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 5 december 2014, wordt de heer PINS Christophe bevorderd door verhoging in graad op 1 december 2014 in de hoedanigheid van Opzichter van openbare reinheid (rang 32) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 mai 2014 portant désignation d'un médiateur auprès de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles, en vertu duquel monsieur Jean-Pierre Alvin a été désigné en qualité de médiateur pour une durée de 3 ans;

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 mei 2014 tot aanwijzing van een bemiddelaar bij de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te Brussel, waarbij de heer Jean-Pierre Alvin werd aangesteld als bemiddelaar voor de duur van 3 jaar;


Considérant qu'en ce qui concerne la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues, Monsieur Peter Defreyne indique qu'il a régulièrement émis des avis concernant cette matière en tant que juriste, mais ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog en het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog en het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, de heer Peter Defreyne aangeeft dat hij als jurist op regelmatige basis adviezen verstrekt inzake deze materie, maar verder de omvang en de concrete inhoud van deze adviezen n ...[+++]


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer Jean-Pierre PERIN » resp ...[+++]


Par arrêté du 27/10/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 04/02/2014 à Monsieur SCHUERMANS Joël, établi rue Christophe Théate 17 à 6941 DURBUY (Tohogne) est retirée à dater du 26/10/2015.

Bij besluit van 27/10/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 04/02/2014 aan de heer SCHUERMANS Joël, met vestigingsplaats te 6941 DURBUY (Tohogne), rue Christophe Théate 17 ingetrokken, met ingang van 26/10/2015.


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 11 janvier 2012, 5 juin 2012, 20 juin 2012, 28 novembre 2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014, 30 juin 2015, 20 janvier 2016 et 25 mai 2016, les mots « M. Olivier BOUILLON » et « Mme Paule ANN ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 november 2012, 4 december 2013, 16 januari 2014, 30 juni 2015, 20 januari 2016 en 25 mei 2016, worden de woorden « de heer Olivier BOUILLON" en "Mevr. Paule ANNOYE" vervangen door de woorden "Mevr. Delphine CUPERS" en "de heer Christophe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2014 monsieur barbiaux christophe ->

Date index: 2021-08-14
w