Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière dont le compromis qui sera adopté demain " (Frans → Nederlands) :

Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous adopterons demain.

Wij zullen, zowel hier als in de nationale parlementen, bijzonder nauwlettend toezien op de manier waarop het compromis dat morgen zal worden aangenomen, wordt omgezet in nationale wetgeving, omdat wij weten dat bepaalde lidstaten van de Europese Unie – laten we zeggen – weinig zachtzinnig met de openbare vrijheden omspringen – in het bijzonder wat internet betreft –, en ik ben er niet zeker van of zij de verleiding om af te wijken van de regel die wij morgen zullen aannemen, zullen weerstaan.


Il faut certes être attentif à la manière dont les tribunaux prennent en compte ce type de problèmes, mais c'est déjà le cas aujourd'hui, et ce le sera encore demain.

Men moet zeker oplettend toezien op de manier waarop de rechtbanken dit soort problemen aanpakken, maar dat is nu al het geval, en dat zal morgen zo blijven.


­ qu'il est (pratiquement) certain que le texte qui sera adopté à Biarritz sera une déclaration solennelle et non un texte contraignant (ce qui impliquerait l'ouverture d'un deuxième débat, à savoir sur la manière dont ce texte pourrait être intégré dans le traité sur l'Union européenne);

­ de (quasi) zekerheid dat de tekst die in Biarritz wordt goedgekeurd een plechtige verklaring en een niet-afdwingbare tekst zal zijn (wat de opening impliceert naar een tweede discussie, nl. « hoe kan deze tekst in een later stadium deel uitmaken van het EU-verdrag? »);


Elle devra permettre une bonne évaluation basée sur des avis émanant de l’industrie de la pêche, ainsi que sur des avis scientifiques. Le compromis qui sera adopté sera la garantie d’une gestion juste et équitable de la pêche.

Dit zal het mogelijk maken om de situatie correct te beoordelen, niet alleen op basis van adviezen van de visserij-industrie zelf, maar ook van wetenschappelijk onderzoek. Het bereikte compromis zal een eerlijk en gelijk beheer van de visserij verzekeren.


souligne enfin que, si un CFP n'est pas adopté avant la fin de l'exercice 2013, les plafonds et autres dispositions correspondant à 2013 seront reconduits jusqu'au jour où un nouveau CFP sera adopté; indique que, dans cette éventualité, le Parlement serait prêt à conclure rapidement un accord avec le Conseil et la Commission afin d'adapter la structure interne d ...[+++]

merkt tot slot op dat, indien aan het eind van 2013 nog geen MFK is aangenomen, de maxima en andere bepalingen die betrekking hebben op het jaar 2013 zullen worden verlengd totdat een nieuw MFK is aangenomen; geeft aan dat, indien dit gebeurt, het Parlement bereid zal zijn snel een akkoord te sluiten met de Raad en de Commissie om de interne structuur van het MFK aan te passen aan de nieuwe politieke prioriteiten;


D’ici là, ceux d’entre nous qui soutiennent le compromis qui sera voté demain pourront peut-être penser avec fierté à cette époque du passé où nous étions impliqués dans la prise des premières mesures allant dans la bonne direction.

Tegen die tijd kunnen wij, die dit compromis steunen, wellicht met trots terugkijken op het feit dat we hebben bijgedragen aan de eerste aanzet in de goede richting.


Lors de l'adoption du Plan Déchets, une déclaration sera établie, conformément à l'article 16 de la loi susmentionnée, résumant la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le plan, la manière dont le rapport sur les incidences environnementales et les consultations effectuées ont été pris en considération, ainsi que les raisons du choix du plan tel qu'adopté, compte tenu des au ...[+++]

Wanneer het Afvalplan is aangenomen, wordt, overeenkomstig artikel 16 van de bovenvermelde wet, een verklaring opgesteld die samenvat hoe de milieuoverwegingen werden geïntegreerd in het plan en hoe rekening werd gehouden met het milieueffectenrapport en met de georganiseerde raadplegingen en die de redenen vermeldt waarom is gekozen voor het plan zoals het is aangenomen, zulks in het licht van de andere redelijke alternatieven die in overweging werden genomen en met vermelding van de belangrijkste maatregelen voor de monitoring van de aanzienlijke gevolgen voor het milieu van de tenuitvoerlegging van het plan.


J’espère fortement que le paquet de compromis sera adopté demain.

Ik hoop van ganser harte dat het pakket waarover een compromis is bereikt, morgen zal worden aangenomen.


J’espère fortement que le paquet de compromis sera adopté demain.

Ik hoop van ganser harte dat het pakket waarover een compromis is bereikt, morgen zal worden aangenomen.


Le Conseil Européen du printemps 2003 a souligné que l'objectif de Lisbonne ne sera pas atteint, à moins de renforcer de manière significative les efforts visant à adopter et mettre en oeuvre les réformes structurelles en Europe.

Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 werd beklemtoond dat de doelstellingen van Lissabon alleen kunnen worden gehaald als de inspanningen met het oog op de goedkeuring en toepassing van structuurhervormingen in Europa sterk worden opgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière dont le compromis qui sera adopté demain ->

Date index: 2024-10-07
w