Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "marché retiennent aussi toute mon attention " (Frans → Nederlands) :

Vos suggestions concernant les mesures de marché retiennent aussi toute mon attention.

Ik heb ook met belangstelling kennis genomen van uw voorstellen over marktmaatregelen.


6) Les dommages à la santé des riverains retiennent toute mon attention.

6) De schade voor de gezondheid van de buurtbewoners krijgt mijn volle aandacht.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de p ...[+++]


Et bien, pour ma part, et j’en ai parlé aussi dans mon introduction, j’ai la conviction que le marché unique et l’immense potentiel de croissance qui s’y dissimule peuvent apporter une réponse appropriée à ces préoccupations, tout en garantissant une réaction équilibrée de la part de l’Union européenne.

Welnu, ik ben van mening, en daar heb ik in mijn inleiding ook al aan gerefereerd, dat de interne markt en het enorme groeipotentieel dat daarin schuilt het juiste antwoord kan geven op deze angsten, en een garantie vormt voor evenwichtig optreden van de Europese Unie.


Je tiens en effet à souligner que les difficultés rencontrées par les victimes et leur famille retiennent toute mon attention.

Ik wil immers benadrukken dat ik de volle aandacht schenk aan de door de slachtoffers en hun familie ondervonden moeilijkheden.


Le bon fonctionnement du marché des produits et celui du marché des capitaux ne sont pas les seuls importants; le marché du travail mérite lui aussi toute l'attention de l'Union européenne, qui doit intervenir sur le plan financier lorsqu'il apparaît que des difficultés particulières l'exigent.

Van belang is niet alleen de werking van de goederen- en geldmarkten, maar ook die van de arbeidsmarkt. De Gemeenschap moet ook aan de arbeidsmarkt de passende aandacht schenken en financieel interveniëren wanneer dit vanwege bijzondere omstandigheden nodig wordt geacht.


Réponse : Les remarques du ministre des Finances sur l'arrêté royal du 16 mai 2003, adopté sous la précédente législature, retiennent évidemment, comme je l'ai indiqué à mon collègue, toute mon attention.

Antwoord : De opmerkingen van de minister van Financiën over het koninklijk besluit van 16 mei 2003, genomen onder de vorige legislatuur, weerhouden uiteraard mijn volle aandacht zoals ik reeds heb meegedeeld aan mijn collega.


Deux points qui retiennent tout particulièrement mon attention, Monsieur le Commissaire, c’est évidemment la question du champ d’application de cette directive.

Twee punten hebben in het bijzonder mijn aandacht, mijnheer de commissaris.


Aussi, quand il s'agira d'amender cette directive, c'est-à-dire la directive 89/107, j'accorderai toute mon attention à cette suggestion et à l'amendement proposé par M. Whitehead.

Als het dus tot wijziging van deze richtlijn, dat wil zeggen richtlijn 89/107 komt, zal ik terdege rekening houden met deze suggestie en het door de heer Whitehead ingediende amendement.


[3] Le Secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, a déclaré, dans son rapport au sommet du Millénaire, que «depuis quelques dizaines d'années, un déséquilibre s'est instauré entre, d'une part, le bonheur avec lequel on a pu adopter et appliquer des réglementations facilitant l'expansion des marchés mondiaux et, d'autre part, l'attention accordée à des objectifs sociaux tout aussi importants, en matière de réglementation du travail, d'environnement, de droits de l ...[+++]

[3] VN-secretaris-generaal Kofi Annan schreef onlangs in zijn rapport aan de Millennium Top dat het de afgelopen decennia steeds meer ontbrak aan evenwicht tussen succesvolle pogingen om solide en strikt gehandhaafde regels tot stand te brengen die de groei van de wereldmarkten vergemakkelijken, en de steun voor gelijkwaardige sociale doelstellingen, zoals arbeidsnormen, milieu, mensenrechten en armoedebestrijding, die daarbij sterk achterbleef.


w