Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mars 2005 contient " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'il convient par souci de simplification administrative d'abroger l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mars 2005 fixant la liste des écoles doctorales dans la mesure où le décret du 7 novembre 2013 précité ne contient plus d'obligation pour le Gouvernement de fixer la liste des écoles doctorales reconnues sur proposition du Fonds national de la Recherche scientifique (FNRS) ;

Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 maart 2005 tot vaststelling van de lijst van de doctoraatscholen, met het oog op administratieve vereenvoudiging, dient te worden opgeheven, aangezien het voormelde decreet van 7 november 2013 voor de Regering geen verplichting meer inhoudt de lijst van de doctoraatscholen vast te leggen die erkend zijn op de voordracht van het "Fonds national de la recherche scientifique (FNRS)"(Nationaal Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek);


Art. 3. A l'article 56 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2005, 19 janvier 2010, 26 janvier 2011, 12 mars 2012 et 3 juin 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° Au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, les mots « V. 8.7 » sont ajoutés entre les mots « V. 8.1 » et « VII. 9 »; 2° Au paragraphe 1, l'alinéa 3 est abrogé; 3° Au Paragraphe 1bis/1, l'alinéa 2, est remplacé comme suit : "La liste des spécialités concernées mentionnée à l'alinéa précédent contient les spéci ...[+++]

Art. 3. In artikel 56 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2005, 19 januari 2010, 26 januari 2011, 12 maart 2012 en 3 juni 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° In paragraaf 1, eerste en tweede lid, worden de woorden « V. 8.7 » ingevoegd tussen de woorden « V. 8.1 » en « VII. 9 »; 2° In Paragraaf 1, wordt het derde lid opgeheven; 3° In Paragraaf 1bis/1, wordt het tweede lid, vervangen als volgt: "De lijst van de betrokken specialiteiten vermeld in het voorgaande lid bevat de specialiteiten, bedoeld in artikel 55bis of arti ...[+++]


Le rapport de M. Sachs, qui contient toutes ces analyses et suggestions, sera remis à M. Kofi Annan pour servir à la rédaction de son propre rapport qu'il adressera à l'Assemblée générale des Nations unies en mars 2005, puis en septembre 2005.

Het verslag van de heer Sachs, dat al die analyses en suggesties bevat, zal aan de heer Kofi Annan worden overhandigd. Hij zal er gebruik van maken bij het opstellen van zijn eigen rapport dat hij in maart 2005 en vervolgens in september 2005 aan de algemene Vergadering van de VN zal bezorgen.


Cette annexe contient les minutes non traduites des réunions de commission organisées les 30 novembre 2005, 15 et 22 mars 2006.

Deze bijlage bevat de niet-vertaalde minuten van de commissievergaderingen georganiseerd op 30 november 2005, 15 en 22 maart 2006.


La communication de la Commission «Améliorer la réglementation en matière de croissance et d'emploi dans l’Union européenne» adoptée le 16 mars 2005 contient également, sous la forme d'un document de travail des services de la Commission, les grandes lignes détaillées d'un possible «modèle communautaire de calcul des coûts administratifs nets»[7], sur la base de la méthode des coûts standard[8].

Op 16 maart 2005 was aan de mededeling van de Commissie Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie een werkdocument van de diensten van de Commissie gehecht met een gedetailleerde schets van een mogelijk “EU-model voor nettoadministratiekosten”[7], gebaseerd op het standaardkostenmodel[8].


Art. 6. Dans un souci de simplification administrative, cet article complète, sur la base de l'article 53, § 1, alinéa 2, de la loi du 20 juillet 2004, l'article 14 de l'arrêté royal du 4 mars 2005, lequel contient une énumération des éléments du prospectus (simplifié) qui peuvent être modifiés sans l'approbation préalable de la CBFA.

Art. 6. Met het oog op administratieve vereenvoudiging wordt artikel 14 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 aangevuld, op grond van artikel 53, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 2004. Vermeld artikel bevat een opsomming van een aantal bijwerkingen van het (vereenvoudigd) prospectus die kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande goedkeuring door de CBFA.


Art. 29. Est abrogé, en ce qui concerne le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, le titre III, chapitre I, section I du Règlement général pour la protection du travail, approuvé par les arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, qui contient les articles 184 à 266bis, modifiés par les arrêtés royaux des 10 juin 1952, 30 avril 1955, 22 janvier 1957, 15 avril 1958, 11 décembre 1958, 19 février 1962, 28 juin 1962, 15 septembre 1964, 7 mars 1967, 25 janvier 1968, 26 février 1971, 1 juillet 1971, ...[+++]

Art. 29. Wordt opgeheven, wat het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk betreft, titel III, hoofdstuk I, Eerste afdeling van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 september 1947, dat de artikelen 184 tot 266bis omvat, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1952, 30 april 1955, 22 januari 1957, 15 april 1958, 11 december 1958, 19 februari 1962, 28 juni 1962, 15 september 1964, 7 maart 1967, 25 januari 1968, 26 februari 1971, 1 juli 1971, 5 augustus 1974, 19 september 1980, 2 september 1981, 25 november 1991, 10 juni 1993, 17 juni 1997 en 10 ...[+++]


Le plan de diversité d'une durée d'au moins douze mois et au plus vingt-quatre mois, débutant au plus tôt le 1 mars 2005, contient une approche à quatre axes :

Het diversiteitsplan met een looptijd van minstens twaalf en hoogstens vierentwintig maanden en dat op zijn vroegst op 1 maart 2005 start, bevat een vierstappenaanpak :


L'article 28 est inspiré de l'article 70 de l'arrêté royal du 4 mars 2005 relatif à certains organismes de placement collectif publics. Il contient des mesures destinées à éviter que l'institution de retraite professionnelle prenne des engagements dans des ventes à découvert (position « short ») qu'elle ne puisse respecter.

Artikel 28 is geïnspireerd op artikel 70 van het koninklijk besluit van 4 maart 2005 met betrekking tot bepaalde openbare instellingen voor collectieve belegging en bevat veiligheidsmaatregelen om te vermijden dat de instelling voor bedrijfspensioenvoorziening zich verbindt tot het verkopen vanuit een ongedekte positie (« short »-positie) die zij niet kan nakomen.


En 2003, le procureur général a diffusé une nouvelle circulaire (R. nº 09/03 du 6 mars 2003, adapté par R. 15/05 du 1er avril 2005) qui contient une liste limitative d'infractions pouvant donner lieu à l'établissement de PVS et qui positionne le PVS par rapport au PV ordinaire, à l'enquête policière d'office (EPO) et à la « déclaration » (pour des faits non punissables).

In 2003 vaardigde hij een nieuwe circulaire uit (R. nr. 09/03 van 6 maart 2003, aangepast door R. nr. 15/05 van 1 april 2005), waarin een limitatieve lijst wordt opgenomen van misdrijven die voor VPV in aanmerking komen en waarin de plaats wordt bepaald van een VPV ten opzichte van het gewoon pv, het APO en het meldverslag (voor niet-strafbare feiten).




Anderen hebben gezocht naar : mars     précité ne contient     mai     l'alinéa précédent contient     unies en mars     qui contient     novembre     cette annexe contient     mars 2005 contient     lequel contient     août     mars 2005 contient     publics il contient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mars 2005 contient ->

Date index: 2024-10-03
w