Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximale qui tienne compte aussi " (Frans → Nederlands) :

Des marchés de détail accessibles et sûrs sont indispensables pour offrir aux consommateurs de l'UE toute l'information et la protection nécessaires. Il convient d'instituter un cadre légal qui permette d'exploiter les nouveaux canaux de distribution et les nouvelles techniques de commercialisation au niveau paneuropéen. Nous avons besoin d'une politique claire et cohérente, qui tienne compte aussi bien des règles existantes que des avancées technologiques (directive sur la vente à distance de services financiers et communication sur le commerce électronique et les services financiers).

Open en veilige retailmarkten zijn nodig om de consumenten te voorzien van de nodige informatie en beschermingsmechanismen. Er is een wettelijk kader nodig waarmee nieuwe distributiekanalen en marketingtechnologieën op pan-Europese schaal in werking kunnen worden gesteld. Wij hebben een duidelijk en samenhangend beleid nodig dat rekening houdt met de bestaande regels en de vooruitgang op technologisch gebied (Richtlijn verkoop op afstand van financiële diensten en het groenboek elektronische handel en financiële diensten).


Un amendement déposé à la Chambre tend à garantir une proportionnalité politique maximale qui tienne compte aussi du poids des différentes communes.

Door een amendement in de Kamer wordt een maximale politieke proportionaliteit beoogd waarbij eveneens wordt rekening gehouden met het gewicht van de onderscheiden gemeenten.


M. Hugo Vandenberghe estime que pour évaluer dans quelle mesure un crédit est ébranlé, on ne peut pas exclure que l'on tienne compte aussi du crédit à l'étranger.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat, bij de appreciatie van het wankelen van het krediet, niet kan worden uitgesloten dat men ook rekening houdt met het krediet in het buitenland.


M. Hugo Vandenberghe estime que pour évaluer dans quelle mesure un crédit est ébranlé, on ne peut pas exclure que l'on tienne compte aussi du crédit à l'étranger.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat, bij de appreciatie van het wankelen van het krediet, niet kan worden uitgesloten dat men ook rekening houdt met het krediet in het buitenland.


Le principe de la capacité contributive exige que l'on tienne compte aussi de cette charge de famille.

Het draagkrachtprincipe vereist dat ook met deze gezinslast rekening wordt gehouden.


Il arrive aussi que leur mise en œuvre ou leur application nationale ne tienne pas suffisamment compte du fonctionnement du marché unique.

Voorts wordt bij de nationale tenuitvoerlegging/toepassing van deze instrumenten kennelijk onvoldoende rekening gehouden met de reële werking van de eengemaakte markt.


Compte tenu du fait que la Commission européenne a approuvé le 30 juin 2009 une proposition de recommandation du Conseil appelant tous les États membres à édicter, au plus tard en 2012, une législation visant à protéger leurs citoyens contre la fumée de tabac, la législation belge doit elle aussi prévoir un calendrier qui tienne compte de cette recommandation.

Gelet op het feit dat de Europese Commissie op 30 juni 2009 een voorstel tot aanbeveling goedkeurde van de Raad waarin alle lidstaten worden opgeroepen om uiterlijk in 2012 wetgeving in te voeren om hun burgers te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook, dient ook de Belgische wetgeving te voorzien in een traject dat hiermee rekening houdt.


Aussi convient-il que le présent règlement tienne compte du MES.

Derhalve dient in deze verordening met het ESM rekening te worden gehouden.


Il convient de fixer les teneurs maximales en HAP dans les fèves de cacao à des niveaux aussi bas que raisonnablement possible et compte tenu des possibilités technologiques actuelles des pays producteurs.

De maximumgehalten voor PAK's in cacaobonen moeten zo laag als redelijkerwijs haalbaar worden vastgesteld, rekening houdend met de huidige technologische mogelijkheden van de producerende landen.


Il est souvent proposé aussi d'instaurer des taxes sur le carbone ou un nouveau système de tarification énergétique qui tienne compte des coûts externes de l'utilisation de l'énergie.

Voorstellen voor koolstofheffingen, of een nieuw energietariferingssysteem waarin de externe kosten van het energiegebruik tot uiting komen worden eveneens frequent gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximale qui tienne compte aussi ->

Date index: 2024-02-07
w