Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du collège devront jouer " (Frans → Nederlands) :

Tous les membres du Collège devront jouer leur rôle dans cette nouvelle organisation collaborative du travail.

Alle leden van het College moeten hun bijdrage leveren voor deze nieuwe manier van samenwerken.


Pour parvenir à ces objectifs, les États membres devront jouer leur rôle; les améliorations proposées ici exigeront tant un engagement politique sans faille qu’un engagement économique et financier de même ampleur.

De lidstaten hebben hierbij een rol te spelen: de voorgestelde verbeteringen vereisen een daadwerkelijk politiek engagement en overeenkomstige economische en financiële inspanningen.


Comme dans d'autres domaines clés du marché intérieur, les États membres devront jouer un rôle beaucoup plus important en veillant à ce que les réglementations, qu'ils ont eux-mêmes adoptées, soient appliquées efficacement.

Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.


L'autorité de résolution au niveau du groupe devrait avoir accès à toutes les informations nécessaires à l'exercice de ses tâches et compétences et devrait jouer un rôle de coordinatrice pour la collecte et la diffusion des informations émanant de tout membre du collège ou de toute entité du groupe et soumises aux dispositions en matière de confidentialité et aux dispositions régissant l'échange d'informations confidentielles énonc ...[+++]

De afwikkelingsautoriteit op groepsniveau moet toegang hebben tot alle informatie die nodig is om zich van haar taken en verantwoordelijkheden te kwijten en ze coördineert het vergaren en verspreiden van de informatie die wordt aangeleverd door leden van het college of door een groepsentiteit in overeenstemming met de vertrouwelijkheidsvoorschriften en bepalingen betreffende de uitwisseling van vertrouwelijke informatie, zoals vastgelegd in Richtlijn 2014/59/EU.


Par conséquent, l’activité bancaire continuera de jouer un rôle déterminant, et les banques devront recentrer leurs activités sur la satisfaction des besoins de l’économie réelle, ce qui suppose un accès équitable aux financements et un financement bancaire durable dans tous les États membres

Banken zullen daarom een centrale rol blijven spelen, maar zij moeten zich weer meer op de behoeften van de reële economie gaan richten, en dat vereist aantrekkelijke en gemakkelijk verkrijgbare bancaire financiering in alle lidstaten


Pour qu'il puisse jouer ce rôle, l'on a procédé à une répartition des tâches au sein du collège, à l'occasion de laquelle chaque membre a été chargé de s'occuper d'un domaine particulier de la criminalité (cf. l'arrêté royal du 6 mai 1997 relatif aux tâches spécifiques des membres du collège des procureurs généraux).

Om het die rol te laten spelen, heeft men de taken binnen het college verdeeld en daarbij is elk lid belast met een bijzonder domein van de criminaliteit (cf. koninklijk besluit van 6 mei 1997 betreffende de specifieke taken van de leden van het college van procureurs-generaal).


­ selon le premier, les décisions devront être prises par consensus, de sorte que tous les membres du Collège seront censés adopter le même point de vue;

­ dat de beslissingen bij consensus zullen moeten worden genomen, zodat elk lid van het college geacht zal worden hetzelfde standpunt in te nemen;


Les SPE ont un rôle clé à jouer dans les efforts que devront déployer les États membres pour mettre en place la Garantie pour la jeunesse, laquelle a été approuvée par le Conseil des ministres de l'emploi et des affaires sociales de l'UE et demande aux États membres de veiller à ce que chaque jeune se voie proposer un emploi, un complément de formation, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant sa sortie de l'enseignement formel ou la perte de son emploi (voir IP/12/1311, MEMO/ ...[+++]

Een vermeldenswaardig voorbeeld is de tenuitvoerlegging van de door de Raad van Ministers van de EU overeengekomen jongerengarantie, waarbij de lidstaten worden opgeroepen ervoor te zorgen dat jongeren binnen vier maanden nadat zij de school verlaten of werkloos worden een baan, voortgezet onderwijs, een plaats in het leerlingstelsel of een stage aangeboden krijgen (zie IP/12/1311, MEMO/12/938, SPEECH/12/910, MEMO/13/152).


En outre, compte tenu du rôle que devront jouer les offices nationaux de brevets, tel que décrit au point 3 ci-dessus, un facteur d'équilibre devrait également être appliqué pour les États membres qui ont, par rapport à d'autres, un niveau particulièrement faible d'activités ayant trait aux brevets.

Voorts moet er, gezien de in punt 3 hierboven beschreven rol van de NOB's, ook een compenserende coëfficiënt worden toegepast ten aanzien van lidstaten met een onevenredig laag peil van octrooiactiviteit.


Dans ce cadre, la Commission et les Etats membres devront aider le pays partenaire à jouer un rôle actif dans la mise en place et dans le fonctionnement des nouveaux mécanismes mis en place par les institutions de Bretton Woods (cadre de développement intégré (CDI), CSLP) et par les Nations Unies.

In dat verband dienen de Commissie en de lidstaten het partnerland te helpen om een actieve rol te spelen bij de uitwerking en het functioneren van de nieuwe mechanismen die gecreëerd zijn door de Bretton-Woodsinstellingen (CDF, PRSP) en door de Verenigde Naties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du collège devront jouer ->

Date index: 2021-05-18
w