Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menons depuis longtemps cette campagne » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, les organisations syndicales constatent depuis longtemps que la SNCB manque de personnel et c'est pour cette raison, disent-elles, que le personnel ne peut pas prendre tous ses jours de congé.

De vakorganisaties stellen echter al lange tijd dat er onvoldoende personeel is. Daardoor mag het personeel niet al hun vrije dagen opnemen, klinkt het.


1. Ces trois centres étaient attendus depuis longtemps et on ne peut que saluer cette mise en oeuvre.

1. Er werd al lang uitgekeken naar die drie centra en we kunnen de oprichting ervan enkel toejuichen.


Nous nous réjouissons de voir qu'une suite a été réservée cette année à notre demande, formulée il y a longtemps déjà, de mener des inspections communes dans nos installations nucléaires, comme c'est le cas depuis longtemps avec la France.

We zijn verheugd dat er dit jaar ingegaan is op ons lang lopend aanbod om gezamenlijk inspecties uit te voeren in onze nucleaire installaties, zoals we dat al lange tijd doen met Frankrijk.


En ce qui concerne la police fédérale de la route, cette stratégie est déjà utilisée depuis longtemps en manière permanente.

Voor wat de federale wegpolitie betreft, wordt deze strategie al geruime tijd op permanente wijze gebruikt.


Une récente étude de l'International Center for Reproductive Health, en collaboration avec Plan Belgique et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, a montré que cette problématique touche tant les minorités ethniques installées depuis longtemps en Belgique que les nouveaux migrants.

Een recente studie van het “International Center for Reproductive Health , in samenwerking met Plan België en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, heeft aangetoond dat dit probleem zowel voorkomt bij etnische minderheden die al lang in België gevestigd zijn als bij nieuwe migranten.


«C'est un jour important pour nous qui menons depuis longtemps cette campagne en faveur de la transparence, a déclaré M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural.

"Dit is een belangrijke dag in onze sedert lange tijd lopende campagne voor transparantie", aldus Mariann Fischer Boel, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling".


Cette collaboration est depuis longtemps l'une des grandes préoccupations de cette Assemblée.

Het heeft reeds geruime tijd de volle aandacht van dit Parlement.


La délégation belge déplore que l'impact de cette directive pour les pays producteurs de cacao, et notamment les pays ACP, avec lesquels la Communauté européenne entretient des relations contractuelles de coopération depuis longtemps, n'a pas été sérieusement étudié.

De Belgische delegatie betreurt dat de gevolgen van deze richtlijn voor de cacaoproducerende landen, en met name de ACP-landen, waarmee de Europese Gemeenschap sedert lang contractuele samenwerkingsbanden onderhoudt, niet ernstig werden onderzocht.


La délégation belge déplore que l'impact de cette directive pour les pays producteurs de cacao, et notamment les pays ACP, avec lesquels la communauté européenne entretient des relations contractuelles de coopération depuis longtemps, n'a pas été sérieusement étudié.

De Belgische delegatie betreurt dat de gevolgen van deze richtlijn voor de cacaoproducerende landen, en met name de ACP-landen, waarmee de Europese Gemeenschap sedert lang contractuele samenwerkingsbanden onderhoudt, niet ernstig werden onderzocht.


Les Missions Dominicaines, déjà implantées depuis longtemps dans cette zone, assureront la continuité du projet après cette première phase d'urgence.

De reeds lang in dit gebied gevestigde dominicaanse missieposten zullen het project na deze eerste spoedfase voortzetten.


w