Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mental se trouve en prison depuis avril » (Français → Néerlandais) :

On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2 ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Depuis plusieurs semaines, les agents pénitentiaires des prisons bruxelloises et wallonnes sont en grève (ce mouvement a débuté en avril 2016), refusant les protocoles d'accord successifs que vous leur proposez, ces derniers reposant tous sur un plan de rationalisation.

Al wekenlang staken de penitentiair beambten in de Brusselse en Waalse gevangenissen (de staking begon in april 2016), en verwerpen ze de opeenvolgende protocolakkoorden die u voorstelt, omdat ze allemaal op een rationalisatieplan stoelen.


Dans la pratique, selon les parties requérantes, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteraient internées même après la fin de la peine originaire et elles ne pourraient quitter la prison qu'aux conditions prévues par la commission de défense sociale, alors que la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble ...[+++]mental (ci-après : la loi de 2007 sur l'internement), qui n'est toutefois jamais entrée en vigueur, prévoyait que ces personnes devaient être libérées à l'issue de leur peine privative de liberté ou que le ministère public devait agir en conformité avec la loi du 26 juin 1990 sur la protection des malades mentaux.

In de praktijk zouden de ministerieel geïnterneerden, volgens de verzoekende partijen, ook na het einde van hun oorspronkelijke straftijd geïnterneerd blijven en zouden zij de gevangenis slechts mogen verlaten onder de voorwaarden die de commissie tot bescherming van de maatschappij bepaalt, terwijl de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis (hierna : de Interneringswet 2007), die evenwel nooit in werking is getreden, stelde dat die personen na afloop van hun vrijheidsstraf dienden te worden vrijgelaten of dat het openbaar ministerie diende te handelen zoals vereist door de wet van 26 juni 19 ...[+++]


Dans le même contexte, il est d'un autre côté signalé que depuis le 17 avril dernier, l'aperçu de carrière et de rémunération prévu par l'article 152, § 2, de la loi précitée du 29 décembre 2010, est dorénavant envoyé uniquement de manière électronique via le dossier de pension online qui se trouve sur le site portail mypension.be.

In dezelfde context moet anderzijds opgemerkt worden dat het overzicht van de loopbaan- en bezoldigingsgegevens zoals bedoeld in artikel 152, § 2, van voormelde wet van 29 december 2010 sinds 17 april laatstleden voortaan enkel op elektronische wijze wordt aangeboden in het online pensioendossier dat zich bevindt op de portaalsite mypension.be.


G. considérant que, depuis avril 2009, la Moldavie se trouve dans une impasse politique; considérant que le référendum portant sur la réforme de la constitution visant à instaurer des élections présidentielles directes, qui s'est tenu le 5 septembre 2010, a échoué bien que le seuil nécessaire pour la validité du scrutin ait été abaissé à un tiers des électeurs; considérant que de nouvelles élections législati ...[+++]

G. overwegende dat Moldavië sinds april 2009 in een politieke impasse is beland; overwegende dat het op 5 september 2010 gehouden referendum over de hervorming van de grondwet, dat ertoe strekte rechtstreekse presidentsverkiezingen te introduceren, is mislukt, ondanks het feit dat het vereiste deelnemerspercentage tot een derde van het aantal kiezers was verlaagd; overwegende dat er voor 28 november 2010 nieuwe vervroegde parlementsverkiezingen gepland zijn;


Enfin, nous appelons à la libération immédiate de l’ancienne députée et lauréate du prix Sakharov, Leyla Zana, qui se trouve en prison depuis 1994 avec trois autres parlementaires pour des motifs purement politiques.

Wij pleiten eveneens voor de onmiddellijke vrijlating van Leyla Zana, voormalig Turks parlementslid en winnares van de Sacharovprijs. Samen met drie andere parlementsleden wordt zij al sedert 1994 om zuiver politieke redenen gevangen gehouden.


Les dissidents font l’objet de persécutions à l’extérieur des prisons également, comme notamment Oswaldo José Payá Sardiñas, lauréat du prix Sakharov, et Juan Carlos Gonzalez Leiva, défenseur des droits de l’homme, aveugle et incarcéré depuis avril 2004.

Ook buiten de gevangenis worden er dissidenten vervolgd, zoals Sacharovprijs-winnaar Oswaldo José Payá Sardiñas en de blinde mensenrechtenactivist Juan Carlos Gonzalez Leiva, die al sinds april 2004 onder huisarrest staat.


L’organisation "Reporters sans frontières" affirme qu’il est hospitalisé depuis avril 2002 suite à des tortures liées à son internement dans la prison d’Asmara.

De organisatie "Reporters sans frontières" meldt dat Isaak zich sinds april 2002 in een ziekenhuis bevindt als gevolg van martelingen in verband met zijn gevangenisverblijf in Asmara.


L'organisation "Reporters sans frontières" affirme qu'il est hospitalisé depuis avril 2002 suite à des tortures liées à son internement dans la prison d'Asmara.

De organisatie "Reporters sans frontières" meldt dat Isaak zich sinds april 2002 in een ziekenhuis bevindt als gevolg van martelingen in verband met zijn gevangenisverblijf in Asmara.


La mesure d'internement prévue par la loi du 9 avril 1930 peut être prise à l'égard de la personne qui a commis un crime ou un délit et qui se trouve dans un état de démence ou dans un état grave de déséquilibre mental ou de débilité mentale la rendant incapable du contrôle de ses actions.

De maatregel van internering waarin de wet van 9 april 1930 voorziet, kan worden genomen ten aanzien van de persoon die een misdaad of een wanbedrijf heeft gepleegd en die in een staat van krankzinnigheid verkeert of in een ernstige staat van geestesstoornis of zwakzinnigheid die hem ongeschikt maakt tot het controleren van zijn daden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mental se trouve en prison depuis avril ->

Date index: 2023-06-12
w