Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention sera omise » (Français → Néerlandais) :

Leur mention sera omise de l'intitulé et de l'article 2 de l'avant-projet de loi.

De vermelding ervan in het opschrift en artikel 2 van het voorontwerp van wet dient te vervallen.


Leur mention sera omise de l'intitulé et de l'article 2 de l'avant-projet de loi.

De vermelding ervan in het opschrift en artikel 2 van het voorontwerp van wet dient te vervallen.


Leur mention sera omise de l'intitulé et de l'article 2 de l'avant-projet de loi.

In het opschrift en in artikel 2 van het voorontwerp van wet dient de vermelding van die bijlagen dan ook te worden geschrapt.


A suivre cette observation, la mention « § 1 » sera omise.

Ingevolge die opmerking moet de vermelding " § 1" worden weggelaten.


A défaut d'une pareille exécution, la mention de ces dispositions sera omise du deuxième alinéa du préambule.

Bij gebreke van een zodanige uitvoering dient de vermelding van deze bepalingen te worden weggelaten in het tweede lid van de aanhef.


A défaut de pareille exécution, la mention de ces dispositions sera omise du deuxième alinéa du préambule.

Bij gebreke van een zodanige uitvoering dient de vermelding van deze bepalingen te worden weggelaten in het tweede lid van de aanhef.


Dans le préambule de cet arrêté, la mention de la délibération du Conseil des ministres sera omise, dès lors que cette formalité n'est pas requise.

In de aanhef van dat besluit moet de vermelding van het overleg in de Ministerraad worden weggelaten, aangezien dat vormvereiste niet voorgeschreven is.


Les articles 22 et 32 de la Constitution, les articles 126 à 132 de la loi du 24 juin 1955 'relative aux archives' et l'article 126 de la Nouvelle loi communale ne procurant pas de fondement juridique à l'arrêté en projet, leur mention sera omise du préambule.

Aangezien de artikelen 22 en 32 van de Grondwet, de artikelen 126 tot 132 van de 'archiefwet' van 24 juni 1955 en artikel 126 van de Nieuwe Gemeentewet geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit opleveren, moeten ze uit de aanhef weggelaten worden.


2. L'arrêté royal du 14 septembre 1997 `déterminant à la Régie des voies aériennes, les conditions d'octroi d'une mise en disponibilité pour incapacité fonctionnelle résultant de l'exercice du contrôle aérien direct et effectif' n'est ni modifié ni abrogé par l'arrêté en projet ; sa mention au préambule sera par conséquent omise.

2. Het koninklijk besluit van 14 september 1997 `tot het bepalen, bij de Regie der Luchtwegen, van de voorwaarden tot toekenning van een disponibiliteit wegens functionele ongeschiktheid als gevolg van directe en effectieve verkeersleiding' wordt door het ontworpen besluit noch gewijzigd noch opgeheven.


La mention de l'avis de l'Inspecteur des Finances et de l'accord du Ministre du Budget sera donc omise du préambule.

De vermelding van het advies van de Inspecteur van Financiën en van de akkoordbevinding van de Minister van Begroting moet dus uit de aanhef vervallen.




D'autres ont cherché : leur mention sera omise     mention     sera     sera omise     ces dispositions sera     dispositions sera omise     des ministres sera     ministres sera omise     préambule sera     conséquent omise     budget sera     sera donc omise     mention sera omise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mention sera omise ->

Date index: 2021-01-02
w