Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionné certaines lignes " (Frans → Nederlands) :

Tant la loi précitée que l'arrêté royal du 5 juin 2004 portant exécution de l'article 6, § 2, alinéa 3, et de l'article 7, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéa 2, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées mentionnent certaines catégories de personnes qui n'entrent pas en ligne de compte dans la définition des «personnes qui partagent une résidence principale ».

Zowel in de bovenvermelde wet zelf, als in het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot uitvoering van artikel 6, § 2, derde lid, en van artikel 7, § 1, derde lid, en § 2, tweede lid, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, worden een aantal categorieën van personen vermeld die niet in aanmerking worden genomen voor het bepalen van het “ delen van een hoofdverblijfplaats ”.


En outre, il peut également exister des entreprises qui disposent bien d'une caisse, mais qui travaillent sans personnel, ou uniquement avec du personnel à temps partiel, ou emploient plus de 49 travailleurs, de sorte qu'une demande de réduction ne se pose pas, car dans ce cas, ils ne satisfont pas aux conditions complémentaires pour bénéficier de la réduction. Une partie des entreprises enregistrées n'a donc pas obtenu de réduction parce qu'elles n'entraient tout simplement pas en ligne de compte pour la réduction. b) Le tableau ci-dessous mentionne un certai ...[+++]

Bovendien kunnen er ook ondernemingen zijn die wel beschikken over een kassa, maar zonder personeel werken, of enkel met deeltijds personeel werken, of meer dan 49 werknemers tewerkstellen, zodat een aanvraag tot vermindering zich niet stelt omdat ze in dat geval niet voldoen aan de bijkomende voorwaarden voor de vermindering Een deel van de geregistreerde ondernemingen heeft dus geen vermindering ontvangen omdat ze eenvoudigweg niet in aanmerking kwamen voor de vermindering. b) De onderstaande tabel geeft het aantal werkgevers weer dat voor één of meerdere werknemers een vermindering heeft gevraagd.


Dans ce système, ils souhaitent apporter des solutions aux points noirs mentionnés ci-avant en concrétisant par les lignes de force suivantes qu'ils souhaitent mettre en pratique via les négociations sur les accords à court terme (quand c'est possible) et moyen terme, moyennant le respect de certaines conditions d'encadrement.

Zij wensen binnen dit systeem oplossingen aan te reiken voor de hiervoor vermelde knelpunten langs de volgende krachtlijnen die zij via akkoordonderhandelingen op korte (waar mogelijk) en middellange termijn in praktijk wensen te brengen, mits aan een aantal omkaderende voorwaarden wordt voldaan.


Cette convention devra bien prendre en compte certaines données factuelles ­ en ce compris les sentiments socialement valables mentionnés ci-dessus ­ mais finalement les lignes de partage devront être fixées par un consensus ou une majorité.

Deze zal wel de feitelijke gegevens onder ogen moeten houden ­ inclusief de bovenvermelde waardevolle gevoelens ­ maar uiteindelijk zal een consensus of een meerderheid de scheidingslijnen vastleggen.


Réponse : L'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 (indemnité ISI) relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du SPF Finances mentionne les services qui entrent en ligne de compte pour bénéficier de cette indemnité forfaitaire.

Antwoord : Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 10 juni 1964 (BBI-vergoeding) betreffende de toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de FOD Financiën vermeldt de diensten die in aanmerking komen voor deze forfaitaire vergoeding.


Il y a lieu de mentionner sur le conditionnement extérieur ou, à défaut de celui-ci, sur le conditionnement primaire des préparations magistrales et officinales qui contiennent certaines substances qu'il est recommandé, comme traitement de première ligne, de rincer le nez avec une solution saline, que le médicament peut être utilisé comme traitement de seconde ligne, et que la durée du traitement ne peut excéder cinq jours (article ...[+++]

Op de buitenverpakking of bij gebreke daaraan, op de primaire verpakking, van magistrale en officinale bereidingen die bepaalde bestanddelen bevatten, dient vermeld te worden dat als eerstelijnsbehandeling wordt aanbevolen om de neus te spoelen met een zoutoplossing en dat het geneesmiddel als tweedelijnsbehandeling kan worden gebruikt, evenals dat de behandeling niet langer dan vijf dagen mag duren (artikel 4).


Il a été mentionné que certaines lignes existantes ne sont pas pleinement exploitées malgré la demande existante; autrement dit, que des parties ne peuvent pas les utiliser.

Er is opgemerkt dat enkele bestaande leidingen nog steeds niet volledig worden benut hoewel er voldoende vraag bestaat, met andere woorden: dat partijen worden uitgesloten van het gebruik ervan.


(23) Afin que certains éléments non essentiels du présent règlement soient complétés ou modifiés, le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité FUE devrait être conféré à la Commission en ce qui concerne le type d'informations que le réclamant doit mentionner sur le formulaire de réclamation électronique disponible sur la plateforme d'orientation en ligne, ainsi que les modalités techniques de trans ...[+++]

(23) Ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening moet de bevoegdheid tot het vaststellen van handelingen ten aanzien van het soort informatie dat de indiener van een klacht moet verstrekken in het op het online wegwijsplatform beschikbare elektronische klachtenformulier, evenals de technische modaliteiten inzake de indiening van een klacht, overeenkomstig artikel 290 VWEU aan de Commissie worden gedelegeerd.


Monsieur Solana, vous avez très bien décrit la situation - tout comme Mme Ferrero-Waldner -, mais vous l’avez décrite de manière très spécifique et avez mentionné certaines lignes directrices.

U, mijnheer Solana, hebt de situatie zeer goed beschreven. Mevrouw Ferrero-Waldner heeft dat ook gedaan, maar u was uitzonderlijk specifiek in uw beschrijving en hebt ook een aantal richtsnoeren aangeduid.


Réponse : L'article 2, § 1, de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 (indemnité ISI) relatif à l'octroi d'une indemnité pour frais de séjour et de tournée à certains agents du SPF Finances mentionne les services qui entrent en ligne de compte pour bénéficier de cette indemnité forfaitaire.

Antwoord : Artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 10 juni 1964 (BBI-vergoeding) betreffende de toekenning van een vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten aan sommige personeelsleden van de FOD Financiën vermeldt de diensten die in aanmerking komen voor deze forfaitaire vergoeding.


w