Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes services ont déjà entrepris plusieurs » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que le citoyen peut également utiliser Checkdoc depuis l’an dernier afin de vérifier les documents de bord des voitures d’occasion, mes services ont déjà entrepris plusieurs actions. En janvier 2012, le système Checkdoc a été promu au salon de l’auto.

Aangezien de burger sinds vorig jaar ook Checkdoc kan gebruiken om de geldigheid van boorddocumenten van een tweedehands wagen te checken hebben mijn diensten reeds verschillende acties ondernomen; In januari 2012 werd op het autosalon het Checkdoc-systeem gepromoot alsook vindt er vanaf 28 februari tot 14 maart een Docstop campagne plaats in het openbaar vervoer.


Plusieurs États membres ont d'ores et déjà entrepris la réforme du statut, de l'organisation interne et du financement des universités.

In tal van lidstaten hebben al hervormingen plaatsgevonden in de rechtspositie, de interne organisatiestructuur of de financiering van de universiteiten.


Malgré les efforts déjà entrepris, les services compétents reconnaissent que des actions supplémentaires sont nécessaires pour assurer l'application de la décision à tous les niveaux administratifs et principalement aux niveaux local et régional, où le besoin d'information se fait particulièrement sentir.

[4] Hoewel er al veel is gedaan, zien de bevoegde autoriteiten in dat aanvullende acties nodig zijn om ervoor te zorgen dat de beschikking op alle administratieve niveaus wordt toegepast, en vooral op lokaal en regionaal niveau waar de behoefte aan informatie zich in het bijzonder doet gevoelen.


Réponse : Je suis tout à fait au courant de la problématique que vous soulevez; d'ailleurs, mes collaborateurs ont déjà organisé plusieurs concertations avec des acteurs comme Médecins sans Frontières afin d'examiner les modifications que l'on peut apporter actuellement aux systèmes existants de l'accès aux soins de santé afin de garantir les droits de chacun.

Antwoord : De door u geschetste problematiek is mij uiteraard niet onbekend, en mijn medewerkers hebben trouwens al meermaals overleg gepleegd met actoren zoals Artsen Zonder Grenzen om na te gaan welke wijzigingen er momenteel aan de bestaande systemen van toegang tot de gezondheidszorg dienen aangebracht te worden om de rechten van éénieder te kunnen waarborgen.


Le document de travail des services de la Commission qui accompagne la présente communication expose quelques exemples de travaux déjà entrepris au sein de l’UE pour rendre l’action humanitaire plus adaptée aux objectifs qu’elle poursuit.

In het werkdocument van de diensten van de Commissie bij deze mededeling worden voorbeelden gegeven van werk dat al binnen de EU wordt verricht om humanitaire actie beter aan te passen aan het doel.


À la suite des attentats du 11 septembre 2001, les unités spéciales d'intervention de toutes les autorités répressives des États membres ont d'ores et déjà entrepris des activités de coopération sous les auspices de la task-force des responsables des services de police.

Na de aanslagen van 11 september 2001 hebben de speciale interventie-eenheden van alle rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten onder auspiciën van de Task Force Hoofden van Politie reeds een begin gemaakt met bepaalde vormen van samenwerking.


Airbus Industrie ainsi que plusieurs compagnies aériennes ont, du reste, déjà entrepris des travaux pour équiper leurs appareils avec du matériel EGNOS.

Airbus Industrie en meerdere luchtvaartmaatschappijen hebben overigens al werkzaamheden ondernomen om hun apparatuur met EGNOS-materieel uit te rusten.


Outre les classiques campagnes de prévention qui incitent les citoyens à adopter des mesures préventives en matière de traçabilité des biens, notamment la tenue d'un inventaire reprenant des numéros de série uniques et la prise de photos, mes services ont déjà contacté plusieurs firmes qui proposent ces systèmes de marqueurs.

Naast de klassieke preventiecampagnes, die burgers aansporen preventieve maatregelen te nemen om de traceerbaarheid van goederen te stimuleren door het bijhouden van een inventaris met unieke serienummers en het nemen van foto's, hebben mijn diensten al contacten gehad met verschillende firma's die systemen van markeren aanbieden.


Outre les classiques campagnes de prévention qui incitent les citoyens à adopter des mesures préventives en matière de traçabilité des biens, mes services ont déjà contacté plusieurs firmes qui proposent ces systèmes de marqueurs.

Naast de klassieke preventiecampagnes, die de burgers aansporen tot het nemen van preventieve maatregelen om de traceerbaarheid van goederen te stimuleren, hebben mijn diensten reeds contacten gehad met verschillende firma's die deze systemen van markeren aanbieden.


- Les autorités judiciaires belges ont déjà entrepris plusieurs démarches en vue de traduire le présumé coauteur devant les tribunaux.

- De bevoegde gerechtelijke autoriteiten in België hebben al verschillende stappen gedaan om de vermoedelijke mededader waarvan sprake is, voor de rechter te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes services ont déjà entrepris plusieurs ->

Date index: 2023-10-28
w