Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures concrètes envisagez-vous pour remédier » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu des sérieuses insuffisances du prospectus simplifié, il est souhaitable d'agir sans attendre la modification de la directive et de prendre sans délai des mesures concrètes visant à y remédier.

De tekortkomingen van het vereenvoudigd prospectus zijn echter te groot om de wijziging van de richtlijn af te wachten.


Parmi les mesures concrètes déployées dans ce domaine figurent l’organisation, dans la plupart des pays candidats, d’ateliers de conception des programmes/projets destinés à remédier aux faiblesses de cette conception et d’un séminaire spécial réunissant les gestionnaires compétents chargés du jumelage, afin d’identifier les actions permettant de renforcer davantage l’instrument du jumelage.

Concrete acties op dit gebied omvatten onder meer de organisatie van workshops, in de meeste kandidaat-lidstaten, over het opzetten van programma’s en projecten teneinde tekortkomingen op dat gebied aan te pakken, en een speciaal seminar over maatregelen ter versterking van het twinning -instrument met participatie van de belanghebbenden.


Quelles mesures concrètes envisagez-vous ?

Welke maatregelen hebt u concreet in gedachten?


Malgré ces différents problèmes, il semble que les autorités compétentes n'aient à ce jour pris aucunes mesures concrètes afin d'y remédier.

De bevoegde overheden zouden tot op heden echter nog geen enkele concrete maatregel hebben genomen om de problemen op te lossen.


Des mesures concrètes sont donc nécessaires pour remédier à ce problème.

Er moeten dus concrete stappen worden ondernomen om dit probleem aan te pakken.


Bien que tous les États membres conviennent de la nécessité d’améliorer les conditions de logement de nombreux Roms, seuls quelques-uns proposent des mesures concrètes s’inscrivant dans une approche intégrée pour remédier à la situation.

Hoewel alle lidstaten vinden dat de woonomstandigheden van veel van de Roma moeten worden verbeterd, komen er maar enkele met concrete voorstellen als onderdeel van een geïntegreerde aanpak van het probleem.


Outre la législation, la Commission élabore aussi des mesures concrètes pour contrecarrer le financement du terrorisme, comme des orientations non contraignantes visant à remédier à la vulnérabilité des organismes à but non lucratif qui sont susceptibles d'être utilisés abusivement pour financer le terrorisme.

Naast wetgeving ontwikkelt de Commissie ook beleidsmaatregelen om de financiering van terrorisme te bestrijden, zoals vrijwillige richtsnoeren die kwetsbare organisaties zonder winstoogmerk ervoor moeten behoeden dat zij worden misbruikt om terrorisme te financieren.


Madame la ministre, quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre en réaction aux recommandations de la Commission européenne ?

Welke concrete maatregelen overweegt u te nemen als reactie op de aanbevelingen van de Europese Commissie voor België?


Envisagez-vous des mesure concrètes pour remédier à cette situation ?

Bent u van plan concrete maatregelen te nemen om die situatie te verhelpen?


Quelles suites envisagez-vous de réserver à ce rapport et quelles mesures concrètes prendrez-vous dans les différents domaines abordés par le Comité P et spécialement en ce qui concerne l'usage de la force ?

Welk gevolg zult u geven aan dat verslag en welke concrete maatregelen zult u nemen op de verschillende gebieden die door het comité P worden aangestipt, en vooral met betrekking tot het gebruik van geweld ?


w