Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures que vous avez prises afin que nous puissions tenir " (Frans → Nederlands) :

Pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin que nous puissions tenir compte des recommandations des experts dans notre législation?

Welke maatregelen heeft u genomen om onze wetgeving aan de aanbevelingen van de deskundigen aan te passen?


4. Quelles sont les mesures que vous avez prises afin d'inciter nos concitoyens à bénéficier de ce type de réduction d'impôts?

4. Welke maatregelen hebt u genomen om de burgers ertoe aan te zetten gebruik te maken van dat type van belastingaftrek?


5. Quelles sont les mesures que vous avez prises afin de renforcer ce secteur de la SNCB?

5. Welke maatregelen hebt u genomen om dat onderdeel van de NMBS te versterken?


1. Pourriez-vous détailler les mesures que vous avez prises afin de faire en sorte que notre réglementation soit cohérente avec celle d'autres pays de l'Union qui ont légiféré en la matière?

1. Welke maatregelen heeft u genomen om onze regelgeving in overeenstemming te brengen met die van de andere EU-landen voor zover die al over een regelgeving ter zake beschikken?


4. Par ailleurs, de manière plus globale, puisqu'il semble qu'une concertation sur le sujet entre l'AFCN et l'OCAM a été mise en place, pourriez-vous communiquer les mesures que vous avez prises afin d'éviter que la situation française se répète dans notre pays?

4. Kan u, aangezien er blijkbaar sprake is van overleg hieromtrent tussen het FANC en het OCAD, voorts meer in het algemeen aangeven welke maatregelen u heeft genomen om te voorkomen dat in ons land hetzelfde gebeurt als in Frankrijk?


3. Quelles sont les mesures que vous avez prises au sein des établissements pénitentiaires à l'égard des délinquants sexuels, afin de les traiter, d'éviter les récidives et de protéger les victimes ?

3. Welke maatregelen heeft u in de penitentiaire instellingen genomen ten aanzien van seksuele delinquenten ten einde ze te behandelen, recidive te voorkomen en de slachtoffers te beschermen ?


2) Pouvez-vous indiquer de manière détaillée, pour chaque projet de notre pays en cours ou devant encore être mis en œuvre au Congo, les mesures concrètes que vous avez prises à la suite de ce rapport afin d'éradiquer la corruption ?

2) Kunt u getailleerd per lopend en nog te implementeren ontwikkelingsproject van ons land in Congo aangeven welke concrete maatregelen u heeft getroffen naar aanleiding van dit rapport om de corruptie definitief de wacht aan te zeggen?


3) Quelles mesures avez-vous prises afin d'éviter cet exode au sein de l'armée ?

3) Welke maatregelen hebt u genomen om deze leegloop bij het leger te voorkomen?


Quelles mesures sont prises afin d'améliorer la transparence des budgets et de leur affectation et avez-vous pu répondre avec précisions aux différentes observations du rapport de la Cour des Comptes ?

Welke maatregelen zijn genomen om de transparantie van de budgetten en hun bestemming te verbeteren en heb u nauwkeurig kunnen antwoorden op de verschillende opmerkingen van het Rekenhof?


Madame la ministre, pourriez-vous nous en dire davantage sur les mesures que vous avez l'intention de prendre afin de résorber ces injustices ?

Mevrouw de minister, zou u ons wat meer kunnen vertellen over de maatregelen die u voornemens bent te nemen om die onrechtvaardigheden weg te werken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que vous avez prises afin que nous puissions tenir ->

Date index: 2023-10-15
w