Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures sont prises afin que nos concitoyens aient » (Français → Néerlandais) :

4. Pouvez-vous indiquer quelles mesures sont prises afin que nos concitoyens aient besoin d'un recours aussi limité que possibles aux services de l'État lorsqu'il leur arrive des accidents en territoire étranger?

4. Welke maatregelen worden er genomen opdat onze burgers zo weinig mogelijk een beroep hoeven te doen op overheidsdiensten wanneer ze in het buitenland het slachtoffer van een ongeluk worden?


Dans la plupart des cas, lorsque des dérogations sont accordées et que la réalisation du «bon état» est reportée, il n’est pas évident de savoir si des mesures sont prises afin de progresser sur la voie de l’objectif, comme l’exige la directive.

Wanneer ontheffingen zijn verleend en het bereiken van de „goede toestand” wordt uitgesteld, blijft in de meeste gevallen onduidelijk of er, zoals de richtlijn vereist, maatregelen worden genomen om het doel dichterbij te brengen.


Afin de garantir que les décisions imposant des sanctions administratives ou autres mesures administratives prises par les autorités compétentes aient un effet dissuasif sur le public au sens large, elles devraient normalement être publiées, sauf si l’autorité compétente, conformément au présent règlement, estime qu’il est nécessaire d’opter pour une publication anonyme, de reporter la publication ou de ne pas ...[+++]

Om te garanderen dat besluiten die bestuursrechtelijke sancties of andere bestuursrechtelijke maatregelen van bevoegde autoriteiten opleggen een afschrikkend effect op het grote publiek hebben, moeten zij normaal gezien worden bekendgemaakt, tenzij de bevoegde autoriteit overeenkomstig deze verordening het noodzakelijk acht te kiezen voor een bekendmaking op anonieme basis, de bekendmaking uit te stellen of geen bekendmaking te doen.


1. Quelles mesures avez-vous prises afin de garantir la sécurité de nos concitoyens sur place?

1. Welke maatregelen hebt u genomen om de veiligheid van onze landgenoten in Gabon te verzekeren?


4. Quelles sont les mesures que vous avez prises afin d'inciter nos concitoyens à bénéficier de ce type de réduction d'impôts?

4. Welke maatregelen hebt u genomen om de burgers ertoe aan te zetten gebruik te maken van dat type van belastingaftrek?


Quelles mesures avez-vous prises afin qu'au niveau opérationnel, nos concitoyens puissent faire face à cette potentielle nouvelle complexité?

Welke maatregelen heeft u genomen opdat onze medeburgers op operationeel niveau met die nieuwe, complexe situatie zouden kunnen omgaan?


2. Quelles mesures avez-vous prises afin d'avertir nos concitoyens des risques potentiels de ces médicaments?

2. Welke maatregelen hebt u genomen om de bevolking te wijzen op de mogelijke risico's van dergelijke geneesmiddelen?


L'article 5, paragraphe 3, de la DSGP dispose que les producteurs et les distributeurs sont tenus de notifier aux autorités compétentes de l'État membre les mesures volontaires prises afin de parer aux risques que présente pour les consommateurs un produit qu'ils ont mis sur le marché («notification d'entreprise»).

Uit hoofde van artikel 5, lid 3, van de RAPV zijn producenten en distributeurs verplicht om acties en maatregelen die zij vrijwillig hebben uitgevoerd of genomen om risico's bij de consument te voorkomen door producten die zij op de markt hebben gebracht, te melden aan de bevoegde autoriteiten in de lidstaat (bedrijfskennisgeving).


Quelle que soit l'option retenue, le CIWIN compléterait les réseaux existants et des mesures seraient prises afin d'éviter les doubles emplois.

Het CIWIN zou, ongeacht voor welke van de drie mogelijkheden wordt gekozen, bestaande netwerken aanvullen en dubbel werk voorkomen.


(4) Le Conseil demande à ce que toutes les mesures soient prises afin d'assurer que cette convention soit ratifiée dès que possible, et en tout état de cause, au cours de l'année 2002.

(4) De Raad dringt er op aan dat alle nodige maatregelen worden genomen om te verzekeren dat deze overeenkomst zo snel mogelijk kan worden geratificeerd, of ten minste in de loop van 2002.


w