Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre ne sait pas de quoi sera fait » (Français → Néerlandais) :

En conclusion, le ministre ne sait pas de quoi sera fait l'avenir du FMI. Ce qui est fondamental est d'avoir, avec la participation active des États les plus développés, une institution où on puisse gérer la politique économique mondiale en procédant à des interventions préventives plutôt que curatives.

Kortom, de minister weet niet hoe de toekomst van het IMF eruit zal zien. Het is van fundamenteel belang dat we met de actieve hulp van de meest ontwikkelde Staten kunnen beschikken over een instelling die een wereldwijd economisch beleid kan voeren op basis van preventieve veeleer dan curatieve acties.


En conclusion, le ministre ne sait pas de quoi sera fait l'avenir du FMI. Ce qui est fondamental est d'avoir, avec la participation active des États les plus développés, une institution où on puisse gérer la politique économique mondiale en procédant à des interventions préventives plutôt que curatives.

Kortom, de minister weet niet hoe de toekomst van het IMF eruit zal zien. Het is van fundamenteel belang dat we met de actieve hulp van de meest ontwikkelde Staten kunnen beschikken over een instelling die een wereldwijd economisch beleid kan voeren op basis van preventieve veeleer dan curatieve acties.


De quoi sera fait l'avenir au niveau de l'Office des étrangers; la question est actuellement sans réponse.

Hoe de toekomst er bij de Dienst Vreemdelingenzaken zal uitzien, is thans nog een open vraag.


Le ministre souligne qu'aucune distinction ne sera faite entre les trois secteurs, étant donné que l'arrêté d'exécution de l'article 4 sera pris en même temps que l'arrêté royal qui étend l'application de la mesure en question au secteur du remorquage.

De minister onderlijnt dat er tussen de drie sectoren geen onderscheid zal gemaakt worden omdat het uitvoeringsbesluit van artikel 4 terzelfdertijd als het koninklijk besluit dat de toepassing tot de sleepvaartsector uitbreidt, zal genomen worden.


Le ministre souligne qu'aucune distinction ne sera faite entre les trois secteurs, étant donné que l'arrêté d'exécution de l'article 4 sera pris en même temps que l'arrêté royal qui étend l'application de la mesure en question au secteur du remorquage.

De minister onderlijnt dat er tussen de drie sectoren geen onderscheid zal gemaakt worden omdat het uitvoeringsbesluit van artikel 4 terzelfdertijd als het koninklijk besluit dat de toepassing tot de sleepvaartsector uitbreidt, zal genomen worden.


La reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants et les réductions éventuelles sur la base du chapitre 7, section 4, sous-section 3 du présent arrêté, et sur la base de l'article 34, § 1, alinéa premier, 1° du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, entrent en vigueur à la date visée à l'article 7.4.2.4, troisième alinéa du présent arrêté, sauf si le repreneur et le cédant ont informé le Ministre par envoi sécurisé, dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision du Ministre visée à l'article 7.4.2.6 d ...[+++]

De overname van de nutriëntenemissierechten en de mogelijke reducties op grond van hoofdstuk 7, afdeling 4, onderafdeling 3, van dit besluit, en op grond van artikel 34, § 1, eerste lid, 1°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, gaan in op de datum, vermeld in artikel 7.4.2.4, derde lid, van dit besluit, tenzij de overnemer en de overlater binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de beslissing van de minister, vermeld in artikel 7.4.2.6 van dit besluit, met een beveiligde zending bij de minister hebben gemeld dat ze afzien van de overname van de nutriëntenemissierechten, waarna de aanvraag tot overname van de nutriëntenemissi ...[+++]


La vente ne peut pas non plus être reprise dans la déclaration à la T.V.A. étant donné que l'on ne sait pas encore pour quoi le chèque sera utilisé. Le MPV peut être échangé contre des repas et des boissons (livraison ou service) soumis à des taux de T.V.A. différents.

De verkoop kan ook nog niet worden opgenomen in de btw-aangifte, aangezien men niet weet waarvoor deze cheque zal worden gebruikt in het geval de MPV kan worden ingeruild voor maaltijden en dranken (levering of dienst) onderworpen aan een verschillend btw-tarief.


Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le no ...[+++]

De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet, waarin verschillen ...[+++]


Le Conseil des ministres conteste également la recevabilité de la requête pour méconnaissance de certaines conditions imposées par l'article 6 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle : la requête ne serait pas datée et ne contiendrait pas un exposé des faits et des moyens; en outre, elle n'exposerait pas en quoi les norme ...[+++]

De Ministerraad betwist ook de ontvankelijkheid van het verzoekschrift wegens schending van bepaalde voorwaarden die zijn opgelegd bij artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof : het verzoekschrift zou niet gedagtekend zijn en zou geen uiteenzetting van de feiten en middelen bevatten; bovendien zou daarin niet worden uitgezet in welk opzicht de referentienormen zouden zijn geschonden, en de « middelen » zouden onduid ...[+++]


Le ministre note qu’il est vrai que les auteurs des faits de Vilvorde ont été libérés, mais cela ne signifie pas pour autant qu’aucune poursuite ne sera engagée; en d’autres termes, qu’ils n’échapperont pas à leur punition.

De minister wijst er op dat de daders van Vilvoorde weliswaar zijn vrijgelaten, maar niet buiten vervolging zijn gesteld en m.a.w. hun straf niet zullen ontlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre ne sait pas de quoi sera fait ->

Date index: 2022-01-07
w