Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme anne thérèse kallai est nommée " (Frans → Nederlands) :

- Nomination Par arrêté royal du 12 juillet 2015, Mme Anne Thérèse KALLAI est nommée à partir du 1 mai 2015 en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1 mai 2014.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 12 juli 2015 wordt Mevr. Anne Thérèse KALLAI met ingang van 1 mei 2015 tot rijksambtenaar benoemd, in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 mei 2014.


Par arrêté royal du 30 juin 2017, Mme Anne-Lise DETHIER est nommée à titre définitif, à partir du 8 février 2017, au titre d'attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 wordt de Mevr. Anne-Lise DETHIER, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 8 februari 2017, in de titel van attaché in de klasse A2 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.


Par arrêté du Gouvernement wallon du 9 mars 2017, Mme Anne-Françoise Cannella est nommée, à la date du 1 avril 2017, en qualité de mandataire de rang A3, au grade d'inspecteur général du Département de l'Emploi et de la Formation de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant ...[+++]

Bij besluit van de Waalse Regering van 9 maart 2017 wordt mevr. Anne-Françoise Cannella op 1 april 2017 als mandataris van rang A3 benoemd tot de graad van Inspecteur-generaal van het Departement Werk en Opleiding van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.


Par arrêté royal du 12 décembre 2016, Mme Annelies DE SCHRIJVER est nommée en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A2 au titre d'attaché, à partir du 1 septembre 2016, avec prise de rang au 1 septembre 2015.

Bij koninklijk besluit van 12 december 2016 wordt met ingang van 1 september 2016, Mevr. Annelies DE SCHRIJVER in de hoedanigheid van Rijksambtenaar benoemd tot de titel van attaché in de klasse A2, met ranginneming op 1 september 2015.


Par arrêté du directeur général du 5 octobre 2016 qui entre en vigueur le 5 octobre 2016, Mme Anne-Lise Simon est nommée à titre définitif au grade d'attaché (rang A6 - échelle A6/1) à l'emploi de niveau A à l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité.

Bij besluit van de directeur-generaal van 5 oktober 2016 dat in werking treedt op 5 oktober 2016, wordt Mevr. Anne-Lise Simon in vast verband benoemd tot de graad van attaché (rang A6 - schaal A6/1) in de betrekking van niveau A in het « Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité » (Waals Agentschap voor de Promotie van een Kwaliteitslandbouw).


Sur proposition du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale ; 1° trois membres représentant la « Fédération Générale du Travail de Belgique » : a) Membres effectifs: - M. Manuel Castro - M. Baudouin Ferrant - M. René Van Cauwenberge b) Membres suppléants: - Mme Valérie Van Walleghem - Mme Vroni Lemeire - M. Samuel Droolans 2° trois membres représentant la « Confédération des Syndicats Chrétiens » : a) Membres effectifs: - M. Luc De Valck - M. Didier Lebbe - Mme Anne-Thérèse ...[+++]

Op voordracht van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 1° drie leden die het " Algemeen Belgisch Vakverbond" vertegenwoordigen : a) Effectieve leden: - Dhr. Manuel Castro - Dhr. Baudouin Ferrant - Dhr. René Van Cauwenberge b) Plaatsvervangende leden: - Mevr. Valérie Van Walleghem - Mevr. Vroni Lemeire - Dhr. Samuel Droolans 2° drie leden die het « Algemeen Christelijk Vakverbond » vertegenwoordigen: a) Effectieve leden: - Dhr. Luc De Valck - Dhr. Didier Lebbe - Mevr. ...[+++]


Article 1er. Dans l'article 1er, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2013 portant désignation des membres de la Chambre de recours des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 9 mars 2015, 25 septembre 2015 et 16 juin 2017, les mots « M. Bernard DETIMMERMAN », « Mme Anne-Françoise SCHOEFS », « Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT », « M. Jean SONCK » et « Mme Laurence MAHIEUX » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Marie-Thérèse ANDRE », « Mme Laurence MAHIEUX », « Mme Arlette HENNICO », « M. Bernard DETIMMERMAN » et « M. Jean SONCK ».

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2013 tot aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 2015, 25 september 2015 en 16 juni 2017, worden de woorden "de heer Bernard DETIMMERMAN", "Mevr. Anne-Françoise SCHOEFS", "Mevr. Anne-Françoise VANGANSBERGT", "de heer Jean SONCK" en "Mevr. Laurence MAHIEUX" respectief vervangen door de volgende woorden "Mevr. Marie-Thérèse ANDRE", "Mevr. Laurence MAHIEUX", "Mevr. Arlette HENNICO", "de heer Bernard DETIMMERMAN" en "de heer Jean SONCK".


pour l'organisation de jeunesse " Patro Mädchen St. Raphaël" , Mme Anne-Marie Jouck est nommée membre effectif à la place de M. Steven Fritsch et Mme Ann-Sophie Lohmann est nommée membre suppléant à la place de Mme Justine Nyssen;

Voor de jeugdorganisatie " Patro Mädchen St. Raphael" wordt mevrouw Anne-Marie Jouck als werkend lid aangewezen in de plaats van de heer Steven Fritsch en wordt Mevr. Ann-Sophie Lohmann als plaatsvervangend lid aangewezen in de plaats van Mevr. Justine Nyssen.


Par arrêté ministériel du 23 janvier 2003, Mme Anne-Thérèse Papart est nommée à titre définitif dans le grade d'attaché, à la date du 1 décembre 2001.

Bij ministerieel besluit van 23 januari 2003 wordt Mevr. Anne-Thérèse Papart met ingang van 1 december 2001 in vast verband benoemd tot attaché.


Mme Anne-Thérèse DESTREBECQ, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de M. Philippe SAMEK, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt Mevr. Anne-Thérèse DESTREBECQ, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer Philippe SAMEK, te Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme anne thérèse kallai est nommée ->

Date index: 2022-05-31
w