Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme detiège a vraiment " (Frans → Nederlands) :

- Ordres nationaux Un arrêté royal du 4 mai 2016 : - nomme Commandeur de l'Ordre de Léopold : M. Luc DEMOL, directeur (A4) à la Société wallonne du Logement; M. Jean-Pierre GABRIEL, directeur (A4) à l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; M. Pierre LEBRUN, inspecteur général (A3) à l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées; - nomme Officier de l'Ordre de Léopold : M. Jean Michel DEGRAEVE, directeur (A4) à la Société wallonne du Logement; M. Christian LIVEMONT, directeur (A4) à la Sociét ...[+++]

- Nationale Orden Bij koninklijk besluit van 4 mei 2016 : - worden de volgende personen benoemd tot Commandeur in de Leopoldsorde : de heer Luc DEMOL, directeur (A4) bij de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij); de heer Jean-Pierre GABRIEL, directeur (A4) bij het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen); de heer Pierre LEBRUN, inspecteur-generaal (A3) bij het "Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées"; - worden de volgende personen benoemd tot Officier in de Leopoldsorde : de heer Jean Michel DEGRAEVE, d ...[+++]


Je pense, comme l’ont dit Mme Wortmann-Kool, Mme Swinburne, Mme Vicky Ford, que cette taxe, pour être vraiment efficace, doit être créée sur une base la plus large possible.

Zoals mevrouw Wortmann-Kool, mevrouw Swinburne en mevrouw Ford hebben gezegd, vind ik dat deze heffing op een zo breed mogelijke basis moet worden ingevoerd, wil hij echt effectief zijn.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait ce que le rapporteur, Mme Lulling, voulait vraiment que nous fassions et j’ai voté contre son rapport au motif qu’il cherche à relever davantage encore les taxes, en nous resservant une fois encore ce bon vieil argument selon lequel cette hausse est nécessaire pour empêcher les distorsions de la concurrence, bien qu’il s’avère à présent que - comme les experts l’avaient prédit - les taux minimaux introduits en 1992 n’ont fait que creuser le gouffre qui sépare les taux des différents États membre ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zoals de rapporteur, mevrouw Lulling, zelf wilde, heb ik tegen het verslag-Lulling gestemd omdat de belastingen weer eens verhoogd zouden moeten worden.


Je pense que Mme Gutiérrez-Cortines a effectué un travail vraiment remarquable et je la soutiendrai totalement si la Chambre décide de ne pas le rejeter, mais je citerai brièvement des propos que Mme Scheele et Mme Corbey ont prononcés concernant l'érosion.

Ik vind dat mevrouw Gutiérrez-Cortines absoluut fantastisch werk gedaan heeft en ze kan op mijn volledige steun rekenen als dit Huis besluit het niet te verwerpen, maar ik wil het even hebben over iets dat mevrouw Scheele en mevrouw Corbey over erosie hebben gezegd.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega’s mevrouw Gutierrez, m ...[+++]


Par le même arrêté, est nommée audit Comité, Mme Detiège, M., en qualité de membre effectif, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme Ceron, A., dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd bij voornoemd Comité, Mevr. Detiège, M. tot werkend lid, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. Ceron, A., wier mandaat zij zal voleindigen.


- Mme Detiege, M., au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme De Groof, V. , dont elle achèvera le mandat.

- Mevr. Detiège, M., als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. De Groof, V. , wiens mandaat zij zal voleindigen.


- Mme Leirs, Ch., au titre de représentante d'une organisation professionnelle représentative du corps pharmaceutique, en remplacement de Mme Detiege, M., dont elle achèvera le mandat.

- Mevr. Leirs, Ch., als vertegenwoordigster van een representatieve beroepsorganisatie van het apothekerskorps, ter vervanging van Mevr. Detiege, M., wier mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, est nommée audit Conseil, Mme Delvaux, G., en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'une organisation représentative des bandagistes, en remplacement de Mme Detiege, M., dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt benoemd bij voornoemde Raad, Mevr. Delvaux, G., tot plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van bandagisten, ter vervanging van Mevr. Detiege, M., wier mandaat zij zal voleindigen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous puissions déjà débattre de ce thème aujourd'hui et j'aimerais spécifier dès le début que je considère ceci pour l'essentiel comme la première lecture du rapport Lalumière, car Mme Lalumière a vraiment apporté de riches connaissances et un grand engagement à ce projet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verheugt mij dat wij het vandaag al over dit onderwerp kunnen hebben. Ik wil meteen opmerken dat het hier voor mij eigenlijk om de eerste lezing van het verslag van mevrouw Lalumière gaat.




Anderen hebben gezocht naar : nomme     colette compere première     wallonne du logement     comme     pour être vraiment     voulait vraiment     travail vraiment     très plein comme     nous avons vraiment     le même     mme detiège     mme detiege     pour l'essentiel comme     comme la première     lalumière a vraiment     mme detiège a vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme detiège a vraiment ->

Date index: 2023-07-22
w