Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme vogels pourrait aussi " (Frans → Nederlands) :

Cela pourrait également résoudre le problème que Mme Vogels a abordé au sujet des résidants de maisons de repos.

Dit zou ook het probleem dat mevrouw Vogels heeft aangekaart in verband met de bewoners van rusthuizen kunnen oplossen.


Lors de la discussion de cette loi d'évaluation, cette particularité a été mise en exergue notamment par Mme Vogels, qui était alors membre de la commission de la Santé publique et de l'Environnement de la Chambre: « Elle souligne, d'autre part, qu'il est inopportun de prévoir que la Commission d'évaluation fait des recommandations en vue de prendre des mesures susceptibles de contribuer à réduire le nombre d'interruptions de grossesse aussi longtemps qu'il n'existe pas de ...[+++]

Dit werd bij de bespreking van deze evaluatiewet onder meer verwoord door mevrouw Vogels, lid van de toenmalige Kamercommissie voor de Volksgezondheid en het Leefmilieu : « Voorts acht ze het ongepast te bepalen dat de Evaluatiecommissie maatregelen aanbeveelt die mede kunnen leiden tot een terugdringen van het aantal zwangerschapsafbrekingen zolang er geen structurele band is tussen het werk van de Evaluatiecommissie en de Gemeenschappen » (2) .


20. prend acte de la proposition de Mme Merkel et de M. Medvedev de créer un comité Russie-UE pour la sécurité afin d'avancer sur les questions de sécurité communes; est d'avis qu'une initiative prise à un niveau aussi élevé pourrait être une plateforme permettant de clarifier les propositions actuellement présentées en matière de sécurité et d'envisager une coopération plus poussée avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord;

20. neemt nota van het Merkel-Medvedev-voorstel om een EU-Russische veiligheidscommissie in het leven te roepen teneinde meer vooruitgang te boeken op het gebied van de gemeenschappelijke veiligheid; is van mening dat een dergelijk initiatief-op-hoog-niveau bij uitstek het platform zou kunnen bieden om duidelijkheid te scheppen over de huidige veiligheidsvoorstellen en om verdere samenwerking met de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie te onderzoeken;


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favoriserons par tous les moyens de pression dont no ...[+++]

Uiteraard kan ik de uiteengezette standpunten alleen maar bijtreden, en dan vooral die van de heer Van Orden en van mevrouw Kinnock, maar tegelijkertijd moet ik daar ook aan toevoegen dat de Commissie in wezen alleen maar over de macht van de diplomatie beschikt. Maar misschien heeft ze ook de macht om te bepalen welke acties we moeten ondernemen als – en dat is natuurlijk iets waar we allemaal uit de grond van ons hart op hopen en waar we alle mogelijke middelen voor zullen inzetten – de bemiddelingspogingen om een regering onder leiding van de heer Tsvangirai op de been te krijgen een succes blijken te zijn.


Le Timor-Oriental, après tout, n’est pas aussi éloigné de nous qu’il pourrait le sembler, ce que nous prouve Mme Gomes.

Oost-Timor ligt tenslotte niet zover van ons vandaan als het misschien lijkt, mevrouw Gomes is daar het bewijs van.


À ce sujet, il est très important de débattre des responsabilités dans l’assassinat de Mme Bhutto, de débattre du processus de démocratisation et de sa poursuite, mais il est aussi important de débattre de la question du maintien d’un équilibre militaire à la frontière afghane et, de décider qui pourrait jouer le rôle de garant de cet équilibre, parce que, Monsieur le Président, toute défaillance en Afghanistan due à l’instabilité du Pakistan serait dramatique pour le monde libre et démocratique pour lequel nous nous battons.

Met het oog hierop is het zeer belangrijk te discussiëren over de verantwoordelijkheid voor de moord op mevrouw Bhutto, is het zeer belangrijk te discussiëren over het democratiseringsproces en de voortzetting ervan, maar is het even belangrijk om te discussiëren over de kwestie van het behoud van het militaire evenwicht aan de Afghaanse grens en wie zou kunnen optreden als garant voor dit evenwicht, want, mijnheer de Voorzitter, iedere fout in Afghanistan die te wijten is aan instabiliteit in Pakistan zou een schandelijk moment zijn voor de vrije, democratische wereld waar wij voor staan.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de mes collègues Mme Gutierrez, Mme Ries ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebben geklaard en dat dit naar mij vernoemde verslag net zo goed de naam had kunnen dragen van mijn collega’s mevrouw Gutierrez, m ...[+++]


Mme Vogels pourrait aussi poser une question sur ce projet pilote au Parlement flamand.

Mevrouw Vogels kan ook in het Vlaams parlement een vraag stellen over het proefproject.


Je veux aussi répondre à Mme Vogels dans ma réplique.

Ik wil mij in mijn repliek ook richten tot mevrouw Vogels.


- J'attire l'attention de Mme Vogels sur le fait que l'accélération de la dégressivité a certes pour effet de réduire les allocations de certains chômeurs mais aussi de les accroître de 60 à 65% pour tous les chômeurs durant les trois premiers mois de chômage.

- Ik wil de aandacht van collega Vogels er op vestigen dat de uitkeringen in het kader van de versterkte degressiviteit niet enkel naar omlaag gaan voor sommige werklozen, maar dat - tijdens de eerste 3 maanden van hun werkloosheid - de uitkeringen verhoogd zijn voor alle volledig werklozen. Voor de eerste 3 maanden volledige werkloosheid is het vergoedingspercentage immers opgetrokken van 60% naar 65%.




Anderen hebben gezocht naar : mme vogels     cela pourrait     été mise     grossesse aussi     aussi élevé pourrait     niveau aussi     même     tous les moyens     médiation pourrait     aussi     prouve mme gomes     nous qu’il pourrait     n’est pas aussi     décider qui pourrait     très plein comme     mon nom pourrait     pourrait tout aussi     mme vogels pourrait aussi     veux aussi     certes pour     chômeurs mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme vogels pourrait aussi ->

Date index: 2024-03-30
w