Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi aussi appeler " (Frans → Nederlands) :

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- ent ...[+++]

Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan wordt geannuleerd.


Je souhaiterais moi aussi appeler le président du Parlement européen, Jerzy Buzek, à faire du problème de la sécurité des chrétiens en Irak une priorité.

Ik sluit mij aan bij de oproep van de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Jerzy Buzek, om de veiligheid van de christenen in Irak tot prioriteit te maken.


– (RO) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi m’associer à ceux qui appellent le Conseil, la Commission et la communauté internationale à renforcer leur soutien à la société civile ainsi qu’à l’opposition démocratique en Biélorussie, en réponse aux événements qui se déroulent depuis décembre 2010.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me aansluiten bij de oproep aan de Raad, de Commissie en de internationale gemeenschap om de steun voor het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie in Wit-Rusland op te voeren, als antwoord op de gebeurtenissen sinds december 2010.


– (RO) Monsieur le Président, je voudrais, moi aussi, me joindre à mes collègues pour appeler au règlement pacifique de la situation tendue qui règne sur la frontière entre la Thaïlande et le Cambodge.

– (RO) Mijnheer de Voorzitter, ook ik sluit me aan bij mijn collega-afgevaardigden die oproepen tot een vreedzame oplossing voor de gespannen situatie aan de grens tussen Thailand en Cambodja.


Moi aussi désormais, j’appelle à la libération immédiate de tous les prisonniers politiques et à l’organisation de nouvelles élections supervisées sur place par une mission d’observation électorale à long terme de l’UE et avec l’accord sans réserve de l’OSCE que ce scrutin satisfait à toutes les normes requises pour des élections libres et équitables.

Ook ik sluit me nu aan bij de oproep om onmiddellijk alle politieke gevangenen vrij te laten en de verkiezingen over te doen onder het toeziend oog van een langdurige EU-waarnemingsmissie en met de bevestiging van de OVSE dat ze aan alle vereiste normen voldoen om in wezen vrij en eerlijk te zijn.


– Monsieur le président, je voudrais moi aussi féliciter la Slovénie en ce jour, et poser une question au sujet de ce qu’il est convenu d’appeler le «gazoduc du nord».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik feliciteer Slovenië op deze dag. Ik heb een vraag over de zogenaamde North Stream-gaspijplijn.


Vu l'urgence motivée par la nécessité d'exécuter l'article 38 de la loi programme du 22 décembre 2008; que le régulateur fédéral (la CREG) est censé envoyer fin février 2009 aux gaziers les factures d'appel de fonds relatives au premier trimestre 2009; que ces factures doivent être payées par les gaziers un mois plus tard (pour le 31 mars 2009), ce qui permettrait à la CREG d'assurer le financement du fonds budgétaire organique « Fonds pour des réductions forfaitaires pour le chauffage au gaz naturel et à l'électricité » dès avril 2 ...[+++]

Overwegende de dringende noodzakelijkheid om artikel 38 van de programmawet van 22 december 2008 uit te voeren; dat de federale regulator (de CREG) geacht wordt tegen eind februari 2009 aan de gasondernemingen facturen tot betaling in het fonds voor het eerste trimester van 2009 dient te versturen; dat deze facturen een maand later door de gasondernemingen betaald moeten worden (tegen 31 maart 2009), waardoor de CREG in staat zou gesteld worden om de financiering van het organiek begrotingsfonds « Fonds voor forfaitaire verminderingen voor verwarming met aardgas en elektriciteit » vanaf april 2009 met 775.000 euro (een kwart van de jaa ...[+++]


Aussi, lorsque l'intéressé n'est pas bénéficiaire pour un mois entier ou bénéficie seulement d'un revenu d'intégration complémentaire, il peut faire appel au bénéfice complet de l'aide spécifique lorsqu'il fournit la preuve du paiement de la pension alimentaire pour ce mois concerné.

Ook wanneer betrokkene niet de hele maand gerechtigd is of slechts geniet van een aanvullend leefloon, kan hij aanspraak maken op het volledig genot van de specifieke hulpverlening indien hij het bewijs levert van de betaling van het onderhoudsgeld voor deze maand.


Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- ent ...[+++]

Het is dan ook niet verrassend dat de tijd die nodig is voor aanbesteding en gunning van werken kan oplopen tot 15 maanden (tot zes maanden voor diensten en tot negen maanden voor werken) vanaf de datum van goedkeuring, waarbij nog geen rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is om de aanbestedingsstukken op te stellen of te herzien, met het tijdsverloop (hoe kort ook) tussen ISPA-goedkeuring en contrasignatuur van de kandidaat-lidstaat, noch (in voorkomend geval) met tijdverlies wanneer een aanbestedingsprocedure of een van de onderdelen ervan wordt geannuleerd.


Ces derniers, appelés audits de renouvellement, sont aussi complets que les audits initiaux et sont effectués dans les trois mois qui précèdent la date d'expiration de l'accréditation.

Deze laatste worden verlengingsaudits genoemd en zijn even volledig als de initiële audits; ze worden uitgevoerd binnen de drie maanden voor de vervaldatum van de accreditatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi aussi appeler ->

Date index: 2024-06-03
w