Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment que nous pourrons décider " (Frans → Nederlands) :

La destination est connue, et les États membres tiennent les rênes, mais le moment est venu de décider à quel rythme nous voulons y parvenir».

Wij weten waar we naartoe gaan, de lidstaten hebben het roer in handen, en nu is het tijd om te beslissen hoe snel we er willen raken".


Lorsque nous pourrons consulter la communication dans sa totalité nous pourrons décider si oui ou non nous estimons que le nombre des mesures prises est suffisant.

Zodra we inzage krijgen in de hele mededeling, kunnen we bepalen of het aantal genomen stappen voldoende is.


Si l’Europe est en état de décider de façon efficace et démocratique, nous pourrons décider utilement de politiques communes.

Als Europa in staat is om op een efficiënte en democratische manier beslissingen te nemen, kunnen we nuttige beslissingen nemen over gemeenschappelijke beleidsterreinen.


C’est seulement à ce moment-là que nous pourrons décider dans quelles conditions et circonstances un certificat est nécessaire.

Pas dan kunnen wij besluiten op welke voorwaarden en met welke bepalingen een certificaat nodig is.


C’est seulement à ce moment-là que nous pourrons décider dans quelles conditions et circonstances un certificat est nécessaire.

Pas dan kunnen wij besluiten op welke voorwaarden en met welke bepalingen een certificaat nodig is.


Une première révision est prévue dans sept ans, momentnous pourrons examiner s’il est toujours possible d’inclure de nouvelles substances dans le champ d’application de REACH et où nous pourrons vérifier si les substances ayant des effets néfastes sur les hormones peuvent toujours être couvertes par les régimes de remplacement.

Over zeven jaar is er een eerste herziening. Dan kunnen we kijken of het alsnog mogelijk is meer stoffen onder REACH te krijgen. Dan kunnen we kijken of de hormoonontregelende stoffen toch nog onder vervangingsregimes kunnen komen.


Ce n'est qu'à ce moment que nous pourrons décider, en connaissance de cause, d'implanter ou non un centre de hadronthérapie en Belgique.

Pas op dat ogenblik zullen we met kennis van zaken kunnen beslissen of we in België al dan niet een centrum voor hadrontherapie zullen oprichten.


Après discussion, nous pourrons décider soit de rejeter les amendements, soit de renvoyer les textes en commission.

Na discussie kunnen wij dan beslissen hetzij om die amendementen te verwerpen, hetzij om de teksten terug naar de commissie te zenden.


A ce moment-là, nous pourrons mieux évaluer cette procédure de sélection et son résultat.

We zullen deze na het reces in de commissie Binnenlandse Zaken behandelen als we de selectieprocedure beter kunnen evalueren.


Je sais que les membres des commissions de la Chambre et du Sénat sont invités, mais si une autre réunion a lieu au même moment, nous ne pourrons pas y participer.

Ik weet dat de commissieleden van Kamer en Senaat zijn uitgenodigd. Als op hetzelfde ogenblik echter een andere vergadering plaatsvindt, kunnen wij daar niet aan deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment que nous pourrons décider ->

Date index: 2021-02-08
w