Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons décider » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous pourrons consulter la communication dans sa totalité nous pourrons décider si oui ou non nous estimons que le nombre des mesures prises est suffisant.

Zodra we inzage krijgen in de hele mededeling, kunnen we bepalen of het aantal genomen stappen voldoende is.


Il y a sept conditions, incluant l’état de droit, les mesures contre la criminalité organisée, la lutte contre la corruption, etc., et la Commission évaluera les progrès réalisés dans ces domaines, qui seront alors présentés au Conseil en automne, après quoi nous pourrons décider si nous avons atteint un stade où nous pouvons lancer les négociations.

Dat zijn er zeven, waaronder de rechtsstaat, de bestrijding van de georganiseerde misdaad, de bestrijding van corruptie, enz., en de Commissie zal de vooruitgang op die gebieden evalueren, welke evaluatie vervolgens in de loop van het najaar aan de Raad zal worden voorgelegd, waarna kan worden besloten of we een fase hebben bereikt waarin met de onderhandelingen kan worden begonnen.


Je tiens ensuite à souligner que nous avons également besoin d’une proposition pour l’avenir, lorsque nous pourrons décider à nouveau de ce qui fait réellement partie du système RTE et de ce qui en est exclu.

Ten tweede wil ik er nog op wijzen dat we ook moeten overwegen wat we de volgende keer doen wanneer we beslissen welk project in het TEN-systeem thuis hoort, en welk niet.


Si l’Europe est en état de décider de façon efficace et démocratique, nous pourrons décider utilement de politiques communes.

Als Europa in staat is om op een efficiënte en democratische manier beslissingen te nemen, kunnen we nuttige beslissingen nemen over gemeenschappelijke beleidsterreinen.


Nous espérons que nous irons de l’avant à la fin du mois de juin et que nous pourrons décider, sous les présidences portugaise et slovène, de ce qu’il adviendra du Traité constitutionnel.

Wij hopen dat eind juni niet het einde betekent, en dat we ons onder het Portugees en Sloveens voorzitterschap van de Raad met de toekomst van het Grondwettelijk Verdrag bezig kunnen houden.


Ce n'est qu'à ce moment que nous pourrons décider, en connaissance de cause, d'implanter ou non un centre de hadronthérapie en Belgique.

Pas op dat ogenblik zullen we met kennis van zaken kunnen beslissen of we in België al dan niet een centrum voor hadrontherapie zullen oprichten.


Après discussion, nous pourrons décider soit de rejeter les amendements, soit de renvoyer les textes en commission.

Na discussie kunnen wij dan beslissen hetzij om die amendementen te verwerpen, hetzij om de teksten terug naar de commissie te zenden.


Ils nous aideront à décider dans quelle direction aller avec JEPP II. Une fois cette décision prise et lors de la préparation de l'appel d'offres pour JEPP II, nous pourrons communiquer le coût attendu.

Zij zullen ons helpen beslissen welke richting uit te gaan voor JEPP II. Eens deze beslissing genomen en bij de voorbereiding van de offertevraag voor JEPP II, kunnen wij melding maken van de verwachte kosten.


C'est seulement dans un deuxième stade que nous pourrons, le cas échéant, décider si la Belgique ferait utilisation de la possibilité qui serait ainsi créée.

Pas in een tweede fase kunnen we, in voorkomend geval, beslissen of België van deze mogelijkheid gebruik zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons décider ->

Date index: 2023-02-10
w